"عمتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua tia
        
    • sua tia
        
    • a tia
        
    Disseste à tua tia que eu era doido, não foi? Open Subtitles لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟
    A tua tia Zelda pediu-me para te dar aulas de esqui. Open Subtitles عمتكِ زيلدا طلبت مني للتو أن أعطيكِ دروساً في التزلج
    E se fores como a tua tia, vais falhar. Open Subtitles و إن كنتِ تشبهين عمتكِ فستضيعي فرصتكِ الثانية
    Também me viu na exposição de flores, mas não quis que se descobrisse que andava a especular na Bolsa, mas desta vez com o dinheiro da sua tia. Open Subtitles لقد رأيتيني أيضاً في معرض الأزهار لكنكِ لم تتحملي فكرة أنك ستعانين مرّة أخرى مع الأسهم، لكن في هذه الحال بأموال عمتكِ
    Acho que a memória da sua tia é melhor que a minha. Open Subtitles أحالو أن أتذكر أعتقد أن ذاكرة عمتكِ أفضل من ذاكرتي
    E quando tu foste passar três dias com a tua tia? Open Subtitles ماذا عن المرة التى ذهبتى فيها الى عمتكِ لمدة 3 أيام؟
    Tínhamos chegado mais cedo, mas a tua tia conduz como uma senhora de 800 anos. Open Subtitles كنا لنأتي في وقت اسرع ولكن عمتكِ تقود مثل عجوز في الـ800 من العمر
    Bom, então é uma pena não teres aparecido mais cedo... e ter passado algum tempo com a tua tia, antes de ter morrido. Open Subtitles حسناً، إنه من العار بأنكِ لم تظهري في وقت قريب تقضين فيه بعض الوقت مع عمتكِ قبيل وفاتها
    Apenas pronto, diz-lhes que estás a visitar a tua tia. Não, espera, já usei essa. Open Subtitles قولى لهم أنكِ تزورى عمتكِ لا إنتظرى لقد إستخدمت هذه الحجه
    Eu... conheci a tua tia quando ela era uma estudante de medicina. Open Subtitles قابلت عمتكِ أول مرة ,عندما كانت طالبة طب
    Eu estou a falar sobre o facto de que tentaste fazer ciumes ao Hank é que por essa razão o Tommy estava no carro da tua tia Laura naquela noite Open Subtitles أنا أتحدث عن حقيقة أنكِ حاولتِ أن تجعلي هانك يغار لهذا السبب تومي، كان مع عمتكِ لورا في تلك الليلة
    Bem, eu não te quero meter em problemas com a tua tia. Open Subtitles حسناً،أنا لا أرُيد أن أتسبب في مشاكل مع عمتكِ
    Ando à caça de um leopardo para a tua tia não se zangar contigo e ela deve dar-te o milhão de dólares que preciso para o museu. Open Subtitles يا آلهى , ها أنا أحاول مساعدتكِ .... فى الأمساك بالنمر حتى لا تغضب منكِ عمتكِ
    Ele matou a tua tia, não matou? Open Subtitles برىء؟ لقد قتل عمتكِ اليس كذلك؟
    Olá querida, sou a tua tia Marie. Open Subtitles مرحبا ايتها الصغيرة، انا عمتكِ ماري.
    A tua tia tinha muitas dores no final. Open Subtitles لقد كانت عمتكِ تعاني كثيراً حتى نهايتها
    Ou que o colar da sua tia, o mesmo que ela usa no retrato de Klimt, veio a adornar o pescoço de Emmy Goering, Open Subtitles أو عُقد عمتكِ وهو نفس الذي ترتديه في اللوحة
    Trabalha para a sua tia, Miss Durrant? Open Subtitles إذن أنتِ تعملين لدى عمتكِ يا آنسة "دورانت"؟
    - Bem, porque a sua tia... Open Subtitles أنتِ هنا لأن عمتكِ
    A loja da sua tia é muito bonita, Mademoiselle. Open Subtitles إن محل عمتكِ رائع يا آنستي
    Disse que a tia Ermintrude morreu de malária. Open Subtitles حسناً. لقد أخبرته بأن عمتكِ قد ماتت من الملاريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more