Tenho agentes em 38 países diferentes, sob 15 contratos diferentes do Pentágono a valerem anualmente US$ 2 bilhões. | Open Subtitles | لدي عملاء في 33 دوله مختلفه في 15 عمليه تخص البنتاجون بقيمه 2 بليون دولار سنوياً |
Tínhamos agentes em todos os locais, já para não mencionar dois não-humanos. | Open Subtitles | كان لدينا عملاء في المكان بالكامل لا داعي لذكر غير البشرين |
Quero uma rede segura à volta do edifício, agentes em todas as saídas e atiradores de elite a cobrir cada uma das quatro exposições. | Open Subtitles | أريد حاجزا أمنيا حول البناية ضع عملاء في كل المخارج و بعض القناصين في الجهات الأربعة |
Temos agentes no campo, perto de encontrarem os cilindros, - e precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | لدينا عملاء في الميدان قريبون من إيجاد القضبان النووية، وهم يحتاجون مساعدتنا |
Os russos ainda têm agentes no hotel, não tem? | Open Subtitles | الروس لا يزال لديهم عملاء في الفندق . صحيح؟ |
Quero 4 agentes na entrada, e 2 em cada extremidade do corredor. | Open Subtitles | أريد 4 عملاء في الممر واثنين على جانبي الصالة |
Eu tive milhares de pré-encomendas de clientes em todo o mundo. | Open Subtitles | لدي آلاف الطلبات من عملاء في أنحاء العالم. |
Acha que é ele que tem agentes infiltrados no governo? | Open Subtitles | وهذا من تعتقد من أنه لديه عملاء في الحكومة؟ |
Tenho agentes em todos os locais de tráfico. | Open Subtitles | هل من خبر من مواقع الطرق الجانبية؟ لدي عملاء في كل مدخل معروف لتهريب المخدرات |
Ao colocares-te a ti e a 5 agentes em risco? | Open Subtitles | بوَضْع نفسك و5 عملاء في الخطرِ؟ |
Ao colocares-te a ti e a 5 agentes em risco? | Open Subtitles | بوَضْع نفسك و5 عملاء في الخطرِ؟ |
telefones monitorizados, agentes em alerta. | Open Subtitles | مراقبة الهواتف، عملاء في الخارج |
- Temos agentes em perigo. | Open Subtitles | لدينا عملاء في خطر |
Temos agentes em Londres. Vá vê-los e mostre-lhes a sua prova. | Open Subtitles | لدينا عملاء في (لندن) اذهب وقابلهم وأرهم الدليل |
Quero agentes no aeroporto, comboios, autocarros e Metro's de toda a costa leste. | Open Subtitles | أريد عملاء في كل المداخل في كل المطارات ومحطات القطار والحافلات وقطار الأنفاق على الساحل الشرقي |
Estou quase a abordar o Agente Paul Briggs, a respeito do seu papel na morte de cinco agentes, no abrigo anti-incêndio. | Open Subtitles | "بشأن دوره في وفاة خمس عملاء في حريق المنزل الآمن." |
Temos agentes no país deles, agora. | Open Subtitles | لدينا عملاء في بلادهم ، الان |
Fica aí. Tenho agentes no Panamá. | Open Subtitles | لدي عملاء في "بنما" وسيقومون بملاحقته |
A CIA tinha agentes na clínica. | Open Subtitles | لقد كان لديهم عملاء في مخبأ سري |
Temos clientes em todo o lado. | Open Subtitles | لدينا عملاء في كل مكان |
Não, lindita, mas a polícia tem infiltrados no Partido e constantemente precisamos mudar-nos. | Open Subtitles | ، كلا ، جميلتي لكن لدى الشرطة عملاء في الحزب و يجب أن نتنقل بإستمرار |