"عملاً في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • emprego na
        
    • trabalho em
        
    • trabalho na
        
    • emprego numa
        
    Com o diretor de uma empresa que vai, quê, dar-me emprego na IBM? Open Subtitles مع رئيس الشركة الذي سيفعل ماذا ، يعطيني عملاً في الشركة ؟
    Ainda não acredito que tens um emprego na minha escola. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك وجدت عملاً في مدرستي
    Ela não aceitaria um trabalho em Queens, se isso significasse ter de faltar à escola. Open Subtitles ما كانت لتقبل عملاً في "كوينز" إذا تطلّب تغيّبي عن المدرسة
    Bom trabalho em arranjar o seu carro. Open Subtitles واو, أحسنت عملاً في إصلاح السيارة.
    Ouve, se continuares a aparecer em público com fêmeas humanas posso arranjar-te trabalho na indústria do entretenimento. Open Subtitles اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي
    Então, mudei-me para cá há quatro meses, consegui um trabalho na confeitaria. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Podes arranjar sempre emprego numa mercearia. Open Subtitles تستطيعين دائماً أن تجدي عملاً في البقالة.
    Queres um emprego na Companhia Fluvial das Caraíbas? Open Subtitles تريد عملاً في شركة النهر للكاريبي
    - Essa miúda com quem sais, se a engravidares vais arranjar emprego na Best Buy. Open Subtitles -تلك الفتاة التي تعاشرها سوف تجعلها حاملاً وسوف تجد لنفسك عملاً في "بيست باي"
    Até me arranjou um emprego na sua banda. Open Subtitles حتى أنّه أعطاني عملاً في فرقته.
    Arranje-me um emprego na Casa Branca. Nas Comunicações. Open Subtitles جد لي عملاً في (البيت اأبيض)، في الاتصالات
    O Donny arranjou um trabalho em Minnesota. Open Subtitles -كلا، "لي". وجد "دوني" عملاً في "مينيسوتا "..
    - Já percebeste: uma merda. Estás a definhar, temos de arranjar um trabalho em Nova Iorque. Open Subtitles انظر إلى حالك وأنتَ تهوي هناً، علينا أن نجد عملاً في (نيويورك).
    Dezembro? Ele estava a trabalho em Chicago. Open Subtitles (شهر ديسمبر ، كان لديه عملاً في (شيكاغو
    E portanto considerem isto, por favor, um trabalho em desenvolvimento. Mas eu hoje gostaria de vos contar uma história sobre um cancro muito raro chamado carcinoma medial, sobre a proteína-alvo, intratável e que causa este cancro, chamada BRD4, e sobre uma molécula desenvolvida no meu laboratório no Instituto Dana Farber para o Cancro chamada JQ1, em homenagem a Jun Qi, o químico que fez esta molécula. TED لذا أرجو أن تعتبروه عملاً في طورِ الإنجاز، غير أني أود أن أسرد عليكم قصةً اليوم عن سرطانٍ نادرٍ جداً يُدعى midline carcinmoa، عن البروتين المستهدَف، البروتين المستهدَفِ مستحيلِ العلاج الذي يسبب هذا السرطان، المسمى BRD4، وعن جزئٍ مطورٍ في مختبري في معهد دانا فاربر للسرطان، يُسمى JQ1٫ الذي آطلقناه بحبٍ تيمناً بـ "جن تشي" الكيميائي الذي صنع هذا الجزئ.
    Se, é claro, quiser um trabalho... na minha CIA. Open Subtitles اذا كنت تريد عملاً في وكالة الاستخبارات المركزية الخاصة بي
    "Querido, arranjei trabalho na Family Tree, em Snake River. Open Subtitles عزيزي، وجدت عملاً في نزلٍ " " عند نهر سنيك
    Então eu perguntei-lhe se te podia encontrar um trabalho... na universidade que te habilitasse a continuar esta incalculável... Open Subtitles لذا سألتها إن كانت تستطيع أن تجد لك عملاً في الجامعة ، يعطيك الفرصة لمواصلة... العمل النبيل...
    Muitos encontraram trabalho na indústria automóvel, a Ford Motor Company, como mostra este mural de Diego Rivera, no Instituto de Arte de Detroit. TED وجد الكثيرون عملاً في مجال صناعة السيارات،... ...شركة فورد، مثلما هي مبينة على هذه اللوحة الحائطية... ...للفنان ديجو ريفييرا في معهد ديترويت للفنون.
    Uma vai-se embora para casar, o que já esperávamos, e a Madge arranjou emprego numa loja. Open Subtitles إحداهما ستترك العمل لأنها ستتزوج وقد كنا نعرف ذلك و(مادج) وجدت عملاً في متجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more