Então, eu Trabalhei muito, ganhei uma bolsa para estudar nos EUA, onde me tornei investigadora em oncologia e adorei. | TED | لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي. |
Herr Direktor, não dê cabo de tudo. Trabalhei tanto. | Open Subtitles | سيدي المدير, لا تدع الأمور تنهار لقد عملتُ بجد وأجتهاد |
Eu Trabalhei muito por elas. Angariei dinheiro, reconhecimento... | Open Subtitles | عملتُ بجد لأجلهن جمعتُ لهن المال، ولفتُّ النظر إليهن |
Sou quem sou porque Trabalhei no duro e tive boas notas. | Open Subtitles | أنا من أنا لأنني عملتُ بجد ونلتُ تقديراً جيداً أثناء الدراسة |
Jack, Trabalhei muito para fazer chegar o teu argumento às pessoas certas e temo que não haja interesse. | Open Subtitles | جاك، لقد عملتُ بجد حتى اُسلّم نصوصك الى من يستحقها واتأسف لعدم وجود أي إهتمام |
Trabalhei muito pela empresa, mas não sou artista e o pai não vai escolher-me. | Open Subtitles | لقد عملتُ بجد لأجل هذه الشركة لكنني لستُ فناناً , و أبي لن يختارني |
Por isso, sabe o quanto Trabalhei para aqui chegar. | Open Subtitles | لذا... أنت تعلم كم عملتُ بجد كي أصل إلى هنا |
Trabalhei muito e tu simplesmente o roubaste! | Open Subtitles | لقد عملتُ بجد وأنت أخذتهنم وحسب |
Homem, Trabalhei muito no Jiffy Lube durante 6 meses para ter tudo isto. | Open Subtitles | يا رجُل , لقد عملتُ بجد لمدة ستّة شهور في شركة (جيفي لوب) لصيانة السيّارات حتى أحصل على كل هذا |
Trabalhei para caraças! | Open Subtitles | يا رجل، لقد عملتُ بجد! |