"عمله و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalho e
        
    • seu trabalho
        
    Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. TED حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي
    Eu telefonei-Ihe para o trabalho e perguntei... se o Johnny Boy estava lá. Open Subtitles ذهبت لمكان عمله و سالتهم عنه إنه حتى أصبح لا يظهر
    Dedicou muitos anos ao trabalho e influenciou muitas vidas. Open Subtitles لقد أضاع الكثير من عمره على عمله و أحدث الفرق فى حياتى
    Austero, mas não tem medo de se envolver pessoalmente no trabalho e está a sacar-me informações, não é? Open Subtitles قاس, و لكنه لا يخاف من. من الأشخاص فى عمله و أنت تجرنى لجلب معلومات أليس كذلك؟
    Ele conhece o seu trabalho e seria difícil dividi-lo em dois novos homens. Open Subtitles لكننا إعتدنا عليه هو يعرف عمله و من الصعب تعويضة و لو ببديلين جدد
    Bloquearam a secretária de trabalho e o computador e estão a fazer um relatório de danos. Open Subtitles أغلقوا محطة عمله و حاسوبه. و يقوموا بإجراء تقييم للأضرار حالياً.
    Descobriu quem cometeu os assassinatos dos animais, seguiu-o até ao trabalho e conquistou a confiança dele. Open Subtitles بطريقة ما اكتشف من كان يقوم بجرائم قتل الحيوانات و طارده الى مكان عمله و بالنهاية كسب ثقته
    Apresentaram queixa do seu trabalho e retiveram o pagamento. Open Subtitles لقد رفعا شكوى عن عمله و دفعات مالية غير مردودة
    Assim espero, pois não quero ver ninguém sem trabalho e com um processo. Open Subtitles أمل ذلك، لأني لا أريد أن آرى أي منهم أن يخسر عمله و يواجه قضية جنائية.
    Tenho um amigo que é um estilista muito talentoso o qual acabei de encorajar a deixar o trabalho e, bem, ele preciso de um novo. Open Subtitles لديَّ صديقٌ موهوبٌ للغاية شجعتهُ على تركِ عمله و ..
    Olhe, às vezes trazem-me garrafas ou suprimentos dos seus locais de trabalho e eles trazem-me. Open Subtitles اسمعوا,أحيانا أحدهم يجلب زجاجة أو بعض المخزونات من مكان عمله و يجلبها لي
    Este demónio pediu-te igualdade de créditos pelo seu trabalho e pelo trabalho de outra pessoa. Open Subtitles هذا الشيطان يسألك الشرف المساو مقابل عمله و عمل شخصٍ آخر
    Os homens ricos saem do trabalho, e depois compram uma aparelhagem. Open Subtitles الرجل الثري يخرج من عمله, و بعدها يشتري جهاز ستيريو -صحيح
    Ele diz que tem um nível alto de testosterona e que se não fizermos sexo ele não pode começar o seu dia de trabalho e acabará por me trair. Open Subtitles انه يقول انه لديه نسبة هرمونات عاليه و اننا ان لم نمارس الجنس فانه لا يستطيع بدء عمله و سوف ينتهي به الامر بانهسوفيخونني.
    Família, trabalho e amigos. Open Subtitles عائلته,عمله و اصدقاءه
    O Jared está no trabalho, e o Al está na consulta para o casamento com a Missy. Open Subtitles (جاريد) في عمله و (آل) يستمتع بطقوس (البريكانا) مع (ميسي)
    Nós ambos sabemos que deves ficar com Victor. És parte do seu trabalho. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more