Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
Eu telefonei-Ihe para o trabalho e perguntei... se o Johnny Boy estava lá. | Open Subtitles | ذهبت لمكان عمله و سالتهم عنه إنه حتى أصبح لا يظهر |
Dedicou muitos anos ao trabalho e influenciou muitas vidas. | Open Subtitles | لقد أضاع الكثير من عمره على عمله و أحدث الفرق فى حياتى |
Austero, mas não tem medo de se envolver pessoalmente no trabalho e está a sacar-me informações, não é? | Open Subtitles | قاس, و لكنه لا يخاف من. من الأشخاص فى عمله و أنت تجرنى لجلب معلومات أليس كذلك؟ |
Ele conhece o seu trabalho e seria difícil dividi-lo em dois novos homens. | Open Subtitles | لكننا إعتدنا عليه هو يعرف عمله و من الصعب تعويضة و لو ببديلين جدد |
Bloquearam a secretária de trabalho e o computador e estão a fazer um relatório de danos. | Open Subtitles | أغلقوا محطة عمله و حاسوبه. و يقوموا بإجراء تقييم للأضرار حالياً. |
Descobriu quem cometeu os assassinatos dos animais, seguiu-o até ao trabalho e conquistou a confiança dele. | Open Subtitles | بطريقة ما اكتشف من كان يقوم بجرائم قتل الحيوانات و طارده الى مكان عمله و بالنهاية كسب ثقته |
Apresentaram queixa do seu trabalho e retiveram o pagamento. | Open Subtitles | لقد رفعا شكوى عن عمله و دفعات مالية غير مردودة |
Assim espero, pois não quero ver ninguém sem trabalho e com um processo. | Open Subtitles | أمل ذلك، لأني لا أريد أن آرى أي منهم أن يخسر عمله و يواجه قضية جنائية. |
Tenho um amigo que é um estilista muito talentoso o qual acabei de encorajar a deixar o trabalho e, bem, ele preciso de um novo. | Open Subtitles | لديَّ صديقٌ موهوبٌ للغاية شجعتهُ على تركِ عمله و .. |
Olhe, às vezes trazem-me garrafas ou suprimentos dos seus locais de trabalho e eles trazem-me. | Open Subtitles | اسمعوا,أحيانا أحدهم يجلب زجاجة أو بعض المخزونات من مكان عمله و يجلبها لي |
Este demónio pediu-te igualdade de créditos pelo seu trabalho e pelo trabalho de outra pessoa. | Open Subtitles | هذا الشيطان يسألك الشرف المساو مقابل عمله و عمل شخصٍ آخر |
Os homens ricos saem do trabalho, e depois compram uma aparelhagem. | Open Subtitles | الرجل الثري يخرج من عمله, و بعدها يشتري جهاز ستيريو -صحيح |
Ele diz que tem um nível alto de testosterona e que se não fizermos sexo ele não pode começar o seu dia de trabalho e acabará por me trair. | Open Subtitles | انه يقول انه لديه نسبة هرمونات عاليه و اننا ان لم نمارس الجنس فانه لا يستطيع بدء عمله و سوف ينتهي به الامر بانهسوفيخونني. |
Família, trabalho e amigos. | Open Subtitles | عائلته,عمله و اصدقاءه |
O Jared está no trabalho, e o Al está na consulta para o casamento com a Missy. | Open Subtitles | (جاريد) في عمله و (آل) يستمتع بطقوس (البريكانا) مع (ميسي) |
Nós ambos sabemos que deves ficar com Victor. És parte do seu trabalho. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل |