Isto não é Nova lorque, nem os homicídios DeMarco. | Open Subtitles | هذه ليست نيويورك وهذه ليست عمليات القتل غيدو. |
Há algo sobre estes homicídios que estejas a guardar para ti ? | Open Subtitles | نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟ |
Por isso As mortes coincidiram com o inicio do semestre. | Open Subtitles | هذا سبب تزامن عمليات القتل مع بداية فصل الخريف |
Mas As mortes são exatamente o oposto, incrivelmente violento e furioso. | Open Subtitles | لكن عمليات القتل عكس ذلك تماما عنيفة للغاية و غاضبة |
Mas estes assassinatos, eles estão prejudicando a minha capacidade | Open Subtitles | لكن عمليات القتل هذه، فإنها تم تعطيل قدرتي |
Com certeza. Além disso, é boa altura para sair daqui com todos esses tiroteios. | Open Subtitles | بالطبع، أعتقد أن هذا الوقت المناسب للمغادرة مع تلك عمليات القتل |
Ordenei aos Segundos Filhos que patrulhassem as ruas e impedissem mortes por vingança. | Open Subtitles | لقد أمرت الأبناء الثانية للقيام بدوريات في الشوارع لوقف عمليات القتل الانتقامية |
Jesus disse: "Porque é do coração que vêm os maus pensamentos, "assassínios, imoralidade sexual, "roubos, falsos testemunhos, "blasfémias." | TED | قال يسوع : من القلب تأتي الأفكار الشريرة من عمليات القتل والفجور الجنسي والسرقة ، وشهادات الزور وقذف الأعراض |
Mas ela também sentiu que estas obras de arte, imortalizavam as vítimas destes homicídios, bem como outras vítimas de violência racial, ao longo da história dos EUA. | TED | ولكنها شعرت أيضاً أن هذه الأعمال الفنية تُحيي ذكرى ضحايا عمليات القتل هذه فضلاً عن غيرهم من ضحايا العنف العنصري على مدى تاريخ أمريكا. |
O intervalo entre os homicídios foi longo e as zonas são afastadas, nunca pareceu um homicídio em série. | Open Subtitles | الوقت بين عمليات القتل كان طويلا كفاية و المناطق في البلاد كانت موزعة بكثرة بحيث لم تظهر على انها جريمة متسلسلة |
Estes homicídios de agora foram para esconder o de há 10 anos. | Open Subtitles | عمليات القتل في هذا اليوم كانت للتستر على واحدة قبل عشر سنوات |
A polícia está perplexa com a escalada nos homicídios e desaparecimentos. | Open Subtitles | تحّتار الشرطة مِن تصاعد عمليات القتل والإختفاء. |
A balística ligou-as a vários homicídios recentes. | Open Subtitles | خبراء المقذوفات ربطوا هذه الرصاصات بعدد من عمليات القتل الأخيرة |
E, uma vez que encontramos outra vítima nas últimas duas horas, acreditamos que As mortes estejam a acelerar. | Open Subtitles | ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع |
Não é que te incomodem As mortes. O teu livro está cheio delas. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل |
Todos sabemos que, mesmo sendo o assassino um covarde, nem todas As mortes são assassinatos. | Open Subtitles | مع أننا نعلم جميعاً بأن القاتل هو شخص جبان لا تكون كل عمليات القتل جرائم |
Seria difícil ligar as novas mortes ao caso do "assassino-mestre"... com a mudança de metodologia e o intervalo de tempo... entre As mortes. | Open Subtitles | ما سبب تغير منهج القتل والوقت الذي مضى بين عمليات القتل |
Na verdade, vim cá falar contigo sobre os recentes assassinatos. | Open Subtitles | في الواقع أتيت لأتحدثُ معكِ بشأن أخر عمليات القتل. |
Emite um comunicado a dizer que eu não sabia nada acerca destes assassinatos. | Open Subtitles | أصدر بيان بأنه لا يعرف عن عمليات القتل هذه |
Como é natural, ele ficou muito traumatizado pelos assassinatos, mas ele está a recuperar muito rapidamente, para a idade que tem. | Open Subtitles | من الطبيعي أنه كان متضررا بشدة من عمليات القتل التي حصلت، لكنهم في مثل هذا العمر يتحسنون بسرعة. |
Nos últimos 30 anos, o nosso país teve o dobro dos tiroteios em massa do que os outros 24 países mais ricos deste planeta juntos. | Open Subtitles | في الثلاثين سنة الاخيرة اصبحت دولتنا تعاني زيادة في عمليات القتل الجماعي من بين ال 24 دولة الاغنى |
Levado em segredo, não confessado, e que provavelmente iniciaria uma série de mortes por vingança que envolveriam a tua própria família. | Open Subtitles | يُنفذ سراً، غير مُعترف بهِ و يحتمل أن يثير للعديد من عمليات القتل الأنتقامية. هذا سيورط عائلتنا. |
Ele já não se acalma o suficiente entre os assassínios. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست تهدئة بين عمليات القتل بعد الأن |