"عمليات القتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homicídios
        
    • As mortes
        
    • assassinatos
        
    • tiroteios
        
    • mortes por
        
    • assassínios
        
    • mortes são
        
    Isto não é Nova lorque, nem os homicídios DeMarco. Open Subtitles هذه ليست نيويورك وهذه ليست عمليات القتل غيدو.
    Há algo sobre estes homicídios que estejas a guardar para ti ? Open Subtitles نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    Por isso As mortes coincidiram com o inicio do semestre. Open Subtitles هذا سبب تزامن عمليات القتل مع بداية فصل الخريف
    Mas As mortes são exatamente o oposto, incrivelmente violento e furioso. Open Subtitles لكن عمليات القتل عكس ذلك تماما عنيفة للغاية و غاضبة
    Mas estes assassinatos, eles estão prejudicando a minha capacidade Open Subtitles لكن عمليات القتل هذه، فإنها تم تعطيل قدرتي
    Com certeza. Além disso, é boa altura para sair daqui com todos esses tiroteios. Open Subtitles بالطبع، أعتقد أن هذا الوقت المناسب للمغادرة مع تلك عمليات القتل
    Ordenei aos Segundos Filhos que patrulhassem as ruas e impedissem mortes por vingança. Open Subtitles لقد أمرت الأبناء الثانية للقيام بدوريات في الشوارع لوقف عمليات القتل الانتقامية
    Jesus disse: "Porque é do coração que vêm os maus pensamentos, "assassínios, imoralidade sexual, "roubos, falsos testemunhos, "blasfémias." TED قال يسوع : من القلب تأتي الأفكار الشريرة من عمليات القتل والفجور الجنسي والسرقة ، وشهادات الزور وقذف الأعراض
    Mas ela também sentiu que estas obras de arte, imortalizavam as vítimas destes homicídios, bem como outras vítimas de violência racial, ao longo da história dos EUA. TED ولكنها شعرت أيضاً أن هذه الأعمال الفنية تُحيي ذكرى ضحايا عمليات القتل هذه فضلاً عن غيرهم من ضحايا العنف العنصري على مدى تاريخ أمريكا.
    O intervalo entre os homicídios foi longo e as zonas são afastadas, nunca pareceu um homicídio em série. Open Subtitles الوقت بين عمليات القتل كان طويلا كفاية و المناطق في البلاد كانت موزعة بكثرة بحيث لم تظهر على انها جريمة متسلسلة
    Estes homicídios de agora foram para esconder o de há 10 anos. Open Subtitles عمليات القتل في هذا اليوم كانت للتستر على واحدة قبل عشر سنوات
    A polícia está perplexa com a escalada nos homicídios e desaparecimentos. Open Subtitles تحّتار الشرطة مِن تصاعد عمليات القتل والإختفاء.
    A balística ligou-as a vários homicídios recentes. Open Subtitles خبراء المقذوفات ربطوا هذه الرصاصات بعدد من عمليات القتل الأخيرة
    E, uma vez que encontramos outra vítima nas últimas duas horas, acreditamos que As mortes estejam a acelerar. Open Subtitles ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع
    Não é que te incomodem As mortes. O teu livro está cheio delas. Open Subtitles ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل
    Todos sabemos que, mesmo sendo o assassino um covarde, nem todas As mortes são assassinatos. Open Subtitles مع أننا نعلم جميعاً بأن القاتل هو شخص جبان لا تكون كل عمليات القتل جرائم
    Seria difícil ligar as novas mortes ao caso do "assassino-mestre"... com a mudança de metodologia e o intervalo de tempo... entre As mortes. Open Subtitles ما سبب تغير منهج القتل والوقت الذي مضى بين عمليات القتل
    Na verdade, vim cá falar contigo sobre os recentes assassinatos. Open Subtitles في الواقع أتيت لأتحدثُ معكِ بشأن أخر عمليات القتل.
    Emite um comunicado a dizer que eu não sabia nada acerca destes assassinatos. Open Subtitles أصدر بيان بأنه لا يعرف عن عمليات القتل هذه
    Como é natural, ele ficou muito traumatizado pelos assassinatos, mas ele está a recuperar muito rapidamente, para a idade que tem. Open Subtitles من الطبيعي أنه كان متضررا بشدة من عمليات القتل التي حصلت، لكنهم في مثل هذا العمر يتحسنون بسرعة.
    Nos últimos 30 anos, o nosso país teve o dobro dos tiroteios em massa do que os outros 24 países mais ricos deste planeta juntos. Open Subtitles في الثلاثين سنة الاخيرة اصبحت دولتنا تعاني زيادة في عمليات القتل الجماعي من بين ال 24 دولة الاغنى
    Levado em segredo, não confessado, e que provavelmente iniciaria uma série de mortes por vingança que envolveriam a tua própria família. Open Subtitles يُنفذ سراً، غير مُعترف بهِ و يحتمل أن يثير للعديد من عمليات القتل الأنتقامية. هذا سيورط عائلتنا.
    Ele já não se acalma o suficiente entre os assassínios. Open Subtitles بالتأكيد ليست تهدئة بين عمليات القتل بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more