Mas está nas tuas mãos salvares muitas vidas, se facilitares o processo de transição negociando as condições da rendição da Cidade Velha. | Open Subtitles | لكن بمقدورك ان تنقذي بعض الأرواح بتَسهيل عمليةِ الإنتقالِ بأن تتفاوضي على شروط إستسلام |
Há um processo de escolha, todos os candidatos têm que o fazer. | Open Subtitles | هناك عمليةِ فحص ليَمْرّو بها كُلّ مُقَدمو الطلبات |
Foi como acordar a meio de uma operação. | Open Subtitles | انه كَانَ مثل أنْ تكُونَ مستيقظ أثناء عمليةِ. |
Detestaria submetê-lo à dor e trauma de uma operação, para não obter os resultados que deseja. | Open Subtitles | سَيَقتنعُ بشكل كافي أمّ لاي التي أنت ياباني. أنا أَكْرهُ لوَضْعك خلال الألمِ وصدمة عمليةِ... |
Iniciar a Operação Entrega. | Open Subtitles | عمليةِ عيد الفصح ، ستبدأ |
Iniciar a Operação Entrega. | Open Subtitles | عمليةِ عيد الفصح ، ستبدأ. |
O Chapel anda à procura de informadores, que o ajudem a destruir a nossa operação de "fishscale". | Open Subtitles | المصلى الذي يَبْحثُ عن المخبرين للمُسَاعَدَة على إنْزال عمليةِ fishscaleنا. |
Bem, a comunicação é a chave para o processo de conversão. | Open Subtitles | حَسناً، نتبادل المعلومات حول عمليةِ التحويلَ. |
Não há garantias que uma civilização evolua a partir daquele processo. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان بأن تلك الحضارة سَتَتطوّر مِنْ عمليةِ البَذْر والتصنيف |
A ciência agora ensina-nos que isso é apenas parte do processo de decomposição. | Open Subtitles | العِلْم يُعلّمُنا الآن ذلك ذلك فقط جزء عمليةِ التفسخَ. |
A primeira vez que urinas, depois de uma operação destas, parece que estás a fazer fogo. | Open Subtitles | المرة الأولى تَتبوّلُ، بعد عمليةِ هذه الطبيعةِ... هو سَيَشْعرُ مثلك تَسْكرُ نارَ. |
Ele fez parte de uma enorme operação de salvamento da polícia, quando tinha seis anos. | Open Subtitles | لقد كان جزءاً من عمليةِ بحثٍ وإنقاذٍ كبيرةٍ تابعةٌ للشرطة عندما كان عمرهُ "6" سنوات |
É uma operação de venda de material roubado. | Open Subtitles | انها مبارزة عمليةِ. |