| A Quarta Emenda proíbe-o de realizar uma busca sem fundamento. | Open Subtitles | لدي الحق بالتعديل الرابع يحظر عليك من إجراء عملية بحث بلا سبب |
| Foi feita uma busca em frente de sua casa. | Open Subtitles | عملية بحث أُجريت في المربع المقابل لمنزلكم |
| Devíamos fazer uma busca global pelo símbolo no bracelete. | Open Subtitles | كل الحق، ينبغي لنا أن نفعل عملية بحث عالمية لرمز على سوار. |
| Logo de manhã, vamos numa caça ao tesouro. | Open Subtitles | هيّا، لدينا عملية بحث عن الكنز أمامنا لنُنجزها. |
| Sem pistas substanciais e sem fim à vista, continua a gigantesca caça ao homem que envolve as polícias local e federal. | Open Subtitles | بدون أي أدلة مادية أو نهاية مرتقبه عملية بحث مكثفة مستمرة تشارك فيها القوات المحلية والفيدرالية |
| uma caça ao tesouro pela cidade chamada "Converse Course". | Open Subtitles | عملية بحث عن الكنز في المدينة |
| Concordamos que a prova das sepulturas... não é conclusiva... e que é aconselhável uma busca no terreno. | Open Subtitles | نتفق معكم على أن وجود القبور... غير حاسم... وأن عملية بحث ميدانية هي الصواب. |
| Isto é uma busca, e resgate. Alguma dúvida? | Open Subtitles | هذه عملية بحث و إنقاذ أي أسئلة؟ |
| Houve uma busca extensa. | Open Subtitles | كانت عملية بحث مكتفة لكن دون جدوى |
| Vamos iniciar imediatamente uma busca de grande escala. | Open Subtitles | وقد بدأنا عملية بحث واسع النطاق فوراً |
| Graças ao Batman, o Franz foi levado e entregue à polícia, acabando uma busca intensa e alargada a toda a cidade. | Open Subtitles | "بفضل (باتمان) تم القبض على (فرانز)" "لينهي بذلك عملية بحث مكثفة بالمدينة" |