Não é preciso pores-te à defensiva. Isto é um processo de troca de ideias. | Open Subtitles | دعينا لا نكون دفاعيّين، هذه عملية تبادل أفكار |
Não me ocorreu que era na verdade uma troca de reféns, e que a minha fuga seria entendida com um acto hostil. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي بأن تلك كانت عملية تبادل للأسرى و بأن قيامي بالقفز سيؤخذ على أنه فعل عدائي |
Essencialmente, há uma troca de energia. Irei lhe deixar para baixo... | Open Subtitles | بأختصار , هى عملية تبادل طاقات سوف انزلك |
Essencialmente, há uma troca de energia. | Open Subtitles | بأختصار , هى عملية تبادل طاقات سوف انزلك |
Quando chegarmos ao acampamento falarei com o seu comandante e trato de uma troca de prisioneiros. | Open Subtitles | لما نصل لمعسكرهم سأخاطب ضابطهم الآمر وأتفق على عملية تبادل أسرى. |
"As testemunhas disseram que durante a troca de tiros com os homens da lei, James lutou com a força e o vigor de cinco homens." | Open Subtitles | شاهد كان في رحلة خلال عملية تبادل أطلاق نار مع رجل قانون في القطار جيمس يقاتل بقوة و ضراوة |
- troca de mulheres no bairro. | Open Subtitles | عملية تبادل زوجات. لقد كنت محقة. |
Não vou ser um peão para troca de prisioneiros. | Open Subtitles | لن أكون بيدقا في عملية تبادل الأسرى |
Não serei um peão nesta troca de prisioneiros. | Open Subtitles | لن أكون بيدقا في عملية تبادل الأسرى |
Mas vou promover uma troca de prisioneiros. | Open Subtitles | ...ولكنني سأعجل عملية تبادل أسرى |
Entre o Osip e a Catalyst, vai haver uma grande troca de dinheiro amanhã em Ojai. | Open Subtitles | (أوسيب) و(كتاليست) ثم عملية تبادل نقود ليلة غد في (أوهاي) |
O Takaki foi enviado de regresso ao Japão, numa troca de prisioneiros, após a guerra. | Open Subtitles | تكاكي) ارسل الى اليابان في عملية تبادل اسرى بعد الحرب) |
Daqui a dez minutos, vai haver uma troca. | Open Subtitles | بغضون 10 دقائق ستتم عملية تبادل |
É apenas uma troca, sr. Grant. | Open Subtitles | انها عملية تبادل بسيطه مستر جرانت . |
Vai haver uma troca. | Open Subtitles | ستكون هناك عملية تبادل |