"عمل تجاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um negócio
        
    • são negócios
        
    • empresas
        
    Podemos concretizar um negócio em volta disto. TED لذلك يمكنك فعلًا إنشاء عمل تجاري من ذلك.
    Por exemplo, a reação mais comum depois de um negócio falhar no continente americano, é regressar à escola. TED على سبيل المثال، ردات الفعل الأكثر شيوعًا بعد فشل عمل تجاري في القارة الأمريكية هي العودة الى الدراسة.
    Sabem que podemos falhar começando um negócio que vai para a bancarrota ou falhar em sequer começar um negócio. TED فهم يعلمون أنه يمكنك أن تفشل ببدء عمل تجاري ينتهي بالإفلاس أو الفشل في بدء عمل تجاري أساساً.
    Traz-me o que tiveres, já. Isto são negócios. Open Subtitles احضر الي الغرض الان هذا عمل تجاري كبير
    são negócios, como é habitual. Open Subtitles إنه عمل تجاري كالمعتاد.
    Faz parte da vida diária das empresas Fortune 500. TED جزءاً من حياتنا اليومية يساوي 500 عمل تجاري.
    Se achasses que era um negócio sólido, deixava. Open Subtitles إذا إعتقدتَ بأنّه كَانَ عمل تجاري صلب، أنا أَتْركُك.
    Acho que trazem caçadores pra terra estadual. É um negócio. Open Subtitles اعتقد انهم يحضرون صيادين الى ارض حكومية اعتقد انه عمل تجاري
    O Sr. Kanji está a dizer que servir a Deus é um negócio? Open Subtitles السيد كانجي يقول أن خدمة الملك عمل تجاري
    Devia ir para o Louisiana, ajudar-me a montar um negócio de pesca! Open Subtitles ربما يجب عليك الانتقال إلى لويزيانا، مساعدتي بدء عمل تجاري الصيد!
    Temos um negócio novo, Pipes. Open Subtitles أوه، لقد حصلت على عمل تجاري جديد، أنابيب.
    É bastante comum alguém iniciar um negócio só porque gosta de um produto. Open Subtitles من الشائع لشخصاً ما أن يبدأ عمل تجاري لأن لديهم تقارب مع المنتج
    Quando tinha 25 anos fui para o Bali. E foi lá que conheci a minha incrível esposa, Cynthia, e juntos, nos últimos 20 anos, construímos um negócio de joalheria fantástico. TED عند بلوغي سن 25 ذهبت إلى بالي. وإلتقيت هناك بزوجتي الرائعة، سينثيا، وقمنا سوياً خلال 20 سنة، بتأسيس عمل تجاري في المجوهرات.
    Por essa razão, temos um acesso muito fácil a todos os produtos e serviços de que precisamos, desde termos eletricidade, comprarmos uma casa ou arriscarmos e iniciarmos um negócio. TED وبسببها لدينا والى حد كبير سهولة الوصول لجميع السلع والخدمات التي نحتاجها، من الحصول على الكهرباء لشراء منزل، أو المخاطرة وبدء عمل تجاري.
    É um negócio que eu realizei. Open Subtitles انه عمل تجاري صغير صنعته لوحدي
    Isto é um negócio, sabias? Open Subtitles أن تتواجد سهام تتطاير بينما الناس يشربون هذا ... هذا عمل تجاري كما تعلم
    Isto são negócios habituais. Open Subtitles هذا عمل تجاري عادي.
    Isto são negócios, John. Open Subtitles -جون) هذا عمل تجاري يا (جون) )
    Se todas as empresas perseguissem os planos da Interface, isso resolveria todos os nossos problemas? TED أعني إذا اتبع كل عمل تجاري خطط شركة إنترفيس هل سيحل ذلك كل مشاكله؟
    Ele não tinha entusiasmo nenhum por abrir empresas e ganhar dinheiro. Open Subtitles ‫لم يكن مُتحمّسًا على الإطلاق ‫لتأسيس عمل تجاري أو لكسب المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more