"عمل من أعمال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um acto de
        
    • um ato de
        
    O meu pai viu isso como um acto de força. Eu... Open Subtitles والدي رأى هذا الأمر على أنه عمل من أعمال القوة.
    Casos extraconjugais são um acto de traição, e uma expressão de desejo e perda. TED العلاقات الغير شرعية هي عمل من أعمال الخيانة وهي أيضا تعبير عن الشوق والضياع
    "A menos que essas tropas se retirem imediatamente, o Governo Chinês considerá-lo-á um acto de guerra e comandará as forcas do exército imperial." Open Subtitles عمل من أعمال الحرب ضد القوات الامبراطورية قوات الحلفاء في تيانسين
    Ameaçar a minha senhora é um ato de traição. Open Subtitles تهديد سيدتي هو عمل من أعمال الخيانة خيانة ؟
    A Federação é um ato de guerra. Open Subtitles الأتحاد الفيدرالي هو عمل من أعمال الحرب.
    Alvejar agentes russos em solo russo é um ato de guerra. Open Subtitles إطلاق النار علي عملاء روسيون علي أرض روسية هو عمل من أعمال الحرب
    A não ser que se considere o mau gosto um acto de violência. Open Subtitles مالم تعتبر طعما سيئا عمل من أعمال العنف.
    Oiça, a violação não é um acto sexual. É um acto de violência. Open Subtitles انظر، الأغتصاب ليس عمل جنسي، الأغتصاب عمل من أعمال العنف.
    Porque este foi um acto de violência adulto. Open Subtitles لأن هذا كَانَ عمل من أعمال العنف للبالغين
    O que vemos, Sr. Presidente, é um acto de guerra por parte da República Islâmica do Irão. Open Subtitles الذي تنظر إليه سعادة الرئيس هو عمل من أعمال الحرب على جزء من جمهورية إيران الإسلاميه
    É claramente um acto, de eco-terrorismo direccionado a parar a construção de um elo entre os nossos países. Open Subtitles من الواضح بأنها عمل من أعمال الإرهاب البيئيه تهدف إلى وقف البناء التي تربط بيننا نحن الدولتين
    Cada acto de destruição, é um acto de criação. Open Subtitles كل عمل من أعمال التدمير هو عمل أنشاء.
    Vossa Majestade, acho que devemos encarar isto como um acto de intervenção divina. Open Subtitles -جلالتك أعتقد أننا يجب أن نراها عمل من أعمال التدخل الإلهي
    Isto é um acto de pura agressão. Open Subtitles هو عمل من أعمال العدوان المكشوف.
    A águia, porém, encara isto como um acto de agressão e agarra a bebé pelo bico. Open Subtitles النسر، ومع ذلك، هذا misconstrues كما عمل من أعمال العدوان ... العناوين الرئيسية للصحف ... والطفل في تالون لها.
    "Levados a isso", como se tivessem sido convencidos a cometer um ato de violência. TED "استدراج" ، كما لو تم اغوائهم لارتكاب عمل من أعمال العنف.
    Importar armas é um ato de guerra. Open Subtitles أسلحة استيراد هو عمل من أعمال الحرب.
    Se Amir e Nazihah, sua esposa, fossem erroneamente acusados de envolvimento em um ato de terrorismo doméstico. Open Subtitles إذا كان (أمير) بطريقة أو بأخرى أو زوجته (نزيهة) ظُنّ بشكل خاطئ أنّهما متورّطان في عمل من أعمال الإرهاب المحلّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more