"عمومًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Seja como for
        
    • Enfim
        
    • geralmente
        
    • Em geral
        
    • De um modo geral
        
    Seja como for, ouve, sei que gostas dele, mas descobri algo sobre ele que... Open Subtitles عمومًا ، أنا أعلم أنك متعلقة به - لكني عرفت عنه شيئًا ..
    Bem, não estou, mas Seja como for... Open Subtitles لا أبدو كذلك ، ولكن عمومًا
    Só estava a perguntar. Enfim... Vamos deixar-vos instalarem-se. Open Subtitles كنت أسأل فحسب - عمومًا -
    Enfim... Open Subtitles عمومًا...
    Mas o processo é geralmente entendido como reservado a graves abusos do poder. TED لكن العملية مفهومة عمومًا أنها تقتصر على انتهاكات جسيمة للسلطة.
    Bem, há muitos modelos que tentam transpor o fosso digital e que tentam incluir a população Em geral. TED هناك العديد من النماذج التي تحاول سد تلك الفجوة الرقمية. والتي تحاول تضمين السكان عمومًا.
    De um modo geral, entre 40% e 70%. Open Subtitles عمومًا بين 40 و 70 في المئة
    Mas quando Gottman averiguou estes dados, descobriu que as mulheres eram geralmente bastante influenciáveis. TED ‫ولكن عندما تعمّق غوتمان في هذه البيانات،‬ ‫ما وجده هو أن النساء عمومًا ‬ ‫كن قابلات جدًا للتأثير عليهن.‬
    Essa luz que estamos a tentar detetar chega de milhões ou milhares de milhões de anos-luz de distância, e geralmente é muito fraca. TED وهذا الضوء الذي نحاول اكتشافه ينبثق من ملايين أو مليارات السنوات الضوئية البعيدة، وهي لهذا باهتة للغاية عمومًا.
    Então, como é que sabemos como eram os pulmões dos dinossauros, se tudo o que resta de um dinossauro é geralmente o seu esqueleto fossilizado? TED لذا كيف لنا معرفة كيف كانت أشكال رئتي الديناصورات، بما أن جميع بقاياها عمومًا ليست إلا هياكل عظمية متحجرة؟
    Em geral, isto não é o tipo de material que encontras sob o colchão. Open Subtitles تعرف، هذا عمومًا ليس نوع كتاب قراءة الذي تجده تحت الفراش
    De um modo geral, sim. Open Subtitles عمومًا نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more