"عميان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cegas
        
    • cego
        
    • cegos
        
    Elas são cegas. Juntas, têm o poder de ver o coração das coisas. Open Subtitles إنهم عميان معاً لديهم القدرة على رؤية قلوب الاشياء
    Obrigado por vires, estamos um pouco ás cegas com isto. Open Subtitles شكراً على ملء المعلومات نحو مثل أطفال عميان في حشد كبير
    Mas se o fizermos agora, estaremos a agir às cegas. Open Subtitles لكن لو فعلناه الآن سنفعله نصف عميان
    0 Senhor curou o cego de corpo, mas os cegos de espírito, como acabarão? Open Subtitles الله شفى عميان البصر، ولكن ماذا عن عميان العقل ؟
    Além de não ter classe, o tipo é obviamente cego. Open Subtitles فضلا عن كونهم دون المستوى الرجال بالتأكيد عميان
    Já vi cegos a fazer malabarismo, mas não consigo nem por nada. Open Subtitles رأيت عميان يلعبون بها، لكن بطريقة ما تبدو مستحيلة بالنسبة لي.
    Doutor, estas crianças estão cegas. Open Subtitles أيها الطبيب, هؤلاء الأطفال عميان
    Estamos às cegas, Tenente. Open Subtitles نحن عميان هنا أيتها الملازم شيبارد
    E se me perguntarem, acho que uma das maneiras para fazer isso é usar alguns dos problemas que já temos hoje, como a raiva — mais ou menos como um astronauta pode usar um simulador de voo, tentando descobrir o que funciona ou não — e criar um conjunto de ferramentas para, quando houver muita coisa em jogo, não voarmos às cegas. TED وإذا سألتموني. أظن أن إحدى الطرق لفعل هذا هي استعمال بعض المشاكل التي لدينا بالفعل. مثل داء الكلب. نوع من الطرق التي يستعملها رائد الفضاء هي محاكاة الطيران لتحديد ما يمكن فعله وما لايمكن. ثم بناء مجموعة أدوات. هكذا تكون الأوتاد عالية. نحن لا نطير ونحن عميان.
    São pobres, cegas, aleijadas. Open Subtitles أنهم فقراء عميان انهم مقعدون
    Não andamos aqui às cegas. Open Subtitles نحن لسنا عميان هنا
    Não vamos às cegas. Open Subtitles نحن لن ندخل الأمر عميان
    Todas as crianças estão cegas! Estão todas cegas! Open Subtitles كل الأطفال عميان, كلهم
    Andávamos por aí a engasgarmo-nos nele, às cegas. Open Subtitles كنا نترنح ونتقيأ عميان
    Kensi, Deeks, estamos às cegas. Open Subtitles " كينزي " " ديكس " نحن عميان
    As pessoas säo cegas. Open Subtitles الناس عميان
    Vamos andar às cegas. Open Subtitles سنحلق عميان
    Não há pior cego do que aquele que não quer ver. Open Subtitles ليس هناك عميان اكثر ممن لا يريدون الرؤية
    É cega? Está tudo cego! Eu não fiz nada de mal... Open Subtitles لمَ جميعكم عميان هنا؟
    Não prendas nenhum pedinte cego. Open Subtitles -لا تقبض على متسولين عميان
    Porquê? Porque somos cegos à nossa própria cegueira. TED لماذا؟ لأننا عميان عن معرفة عمانا الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more