| Porque o seu profundo rancor não pode ser disfarçado com protestos. | Open Subtitles | لأنه لا تزال آثار استيائك عميقه لهذا اليوم لا للآسف ياآنسة لا أستطيع أن اقتنع من اعتراضاتك |
| Vai vê-los afundarem-se... num charco profundo... dos seus desperdícios industriais. | Open Subtitles | و انت هنا ستشاهدهم و هم يغرقون في بركه عميقه الناتجه عن صناعاتك |
| Um conhecimento profundo sem palavras que chegou a nossa hora. | Open Subtitles | معرفه صامته عميقه بأنه قد حان وقتنا |
| Os espigões... eram demasiado profundos. | Open Subtitles | ... لكن تلك المسامير كانت عميقه جداً |
| Minha família tem raízes profundas em Jerusalém. | Open Subtitles | عائلتي لديها جذور عميقه في القدس. |
| Ian? Achas que a água é muito profunda? | Open Subtitles | إلى أي مدى تعتقدين أن هذه المياه عميقه ؟ |
| Não é fundo, mas o canal parece melhor do que aquilo que pensávamos. | Open Subtitles | القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا |
| É um músculo profundo e apertado. | Open Subtitles | إنها فعلاً عضلات عميقه و محكمة الإغلاق. |
| É coma profundo. É muito grave. | Open Subtitles | انها غيبوبة عميقه وهي حرجةٌ جداً |
| Meu, muito profundo. | Open Subtitles | يا صاح, الضربه كانت عميقه |
| Tavas a cavar um buraco profundo para ti mesmo, não é? | Open Subtitles | أنت تحفر لنفسك حفره عميقه - أليس كذلك؟ |
| A cratera é tão profundo. | Open Subtitles | لا بأس فالفوهه ليست عميقه |
| Sarilhos profundos. | Open Subtitles | مشاكل عميقه |
| Pensamentos lúdicos profundos. | Open Subtitles | افكار عميقه |
| São demasiado profundas. | Open Subtitles | أنها عميقه جداً |
| O Richard falou da implementação de redes profundas. | Open Subtitles | شبكات عميقه فى منصتكم حقا؟ |
| Coisas profundas. | Open Subtitles | تراهات عميقه |
| Disparate. A Marion consegue ser muito profunda. | Open Subtitles | ماريون بإستطاعتها أن تكون عميقه. |
| Vocês caras são idiotas. Essa música é muito profunda. | Open Subtitles | انتم حمقى هذه الأغنيه عميقه جدا |
| Cowley, não é fundo. | Open Subtitles | كاولى , المياه ليست عميقه |