"عميق جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito profunda
        
    • muito profundo
        
    • é profundo
        
    • É muito fundo
        
    • demasiado profundo
        
    É muito profunda. Open Subtitles أعني، إنهُ عميق جداً
    Não parece ser muito profunda. Open Subtitles لا يَبْدو عميق جداً.
    Uma ilusão que hipnotiza o homem convencional num sono muito profundo. Open Subtitles الشخص الذي ينوم الرجل التقليدي مغناطيسياً إلى نوم عميق جداً
    Saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    Então eu quero sugerir que o prazer é profundo - e isto não é verdade apenas para elevados níveis de prazer como a arte, mas mesmo para os mais pequenos prazeres são afectados pelas nossas crenças sobre essências escondidas. TED ما أريد قوله ان السرور أمرٌ عميق جداً .. وهذا ليس صحيحاً فحسب فيما يخص المستويات الراقية منها مثل الفن ولكن الامر ينطبق أيضاً على ادنى انواع السرور والتي تتأثر بواسطة معتقداتنا و مكنوناتنا الداخلية
    Até foram buscar sal ás casas ao redor, mas o buraco É muito fundo. Open Subtitles حتى أنهم سحبوا جبل من الملح من الأسطح المحلية لكن الثقب عميق جداً
    E tem, mas talvez eles tenham construido um "bunker" demasiado profundo por debaixo do edifício. Open Subtitles . انها كذالك , ولكن ربما يكون هنالك مخبأ عميق جداً تحت المبني
    - É uma ferida muito profunda. Open Subtitles -هذا جرح عميق جداً -ما الأمر يا (بونز)؟
    É muito profunda. Open Subtitles إنه عميق جداً.
    Eu aqui a falar de cães outra vez e tu dizes algo muito profundo. Open Subtitles ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً
    Há aqui algo de muito profundo, porque embora eu esteja a cair para o chão... como podem ver, a gravidade desapareceu por completo. Open Subtitles الآن انظر إلى شيء عميق جداً هنا، فعلى الرغم من أنني سقطت نحو الأرض، كما ترون إلا أن الخطورة قد تلاشت تماماً.
    E para que saibas... O meu barco é muito profundo para esta marina de merda. Open Subtitles لمعلوماتك فحسب، مجرى هواء قاربي عميق جداً لهذا المرسى
    Sim, trazia um bilhete ranhoso, mas todo este conceito é profundo. Open Subtitles نعم، كان هناك ملاحظة قذرة معه ولكن هذا المفهوم عميق جداً
    - Sabias que o conflito é profundo. Open Subtitles كان عليك معرفة أننا لم نتمكن من المحاكمة فالنزاع عميق جداً
    É muito fundo. Open Subtitles الماء عميق جداً
    Nem pensar, não. É muito fundo. Open Subtitles لا إنه عميق جداً
    Isto é demasiado profundo para ti? Open Subtitles الذي المسألةُ، راي، عميق جداً لَك؟
    Não, Merlin. O ferimento é demasiado profundo. Open Subtitles لا، (ميرلين) الجرح عميق جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more