"عميق في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no fundo
        
    • profunda no
        
    • profundo na
        
    Talvez esteja no fundo do oceano ou dentro de um icebergue. Open Subtitles لربّما هو عميق في المحيط أو ضمّن إلى جبل ثلجي.
    Ideais não importam para ela, mas alguma coisa no fundo do seu coração. Open Subtitles الأمر ليس عبارة عن مباديء بالنسبة لها إنه شيء عميق في أعماقها
    Criptografia profunda no nível mais baixo. Mas olhem o que acabei de encontrar. Open Subtitles تشفير عميق في أقل عمق، لكن أنظروا ماذا وجدت.
    "Elizabeth Sims morreu aos 28 anos de uma ferida profunda no pescoço ao jeito de homicídio." Open Subtitles اليزابيث سيمز) ماتت بعمر 28) إثر جرح داخلي عميق في اعلى العنق بطريقة للقتل
    além disso, tem um efeito profundo na resolução criativa de problemas e no processamento profundo de informação. TED بالإضافة إلى ذلك ، لها تأثير عميق في دفع الحلول الإبتكارية ومعالجة المعلومات العميقة.
    Mas, neste momento, a depressão é um corte profundo na sociedade no qual nos contentamos em pôr um penso e fingir que não existe. TED ولكن الآن، الاكتئاب هو جرح عميق في المجتمع نكتفي بتضميده سطحيّا و التظاهر بعدم وجوده.
    Muito lá no fundo, isso para mim foi um elogio. E vou aceitá-lo. Open Subtitles في مكان عميق في ذلك العمق ، كنت امدحك ، والآن سأخذه
    Nem mesmo no fundo, em algum canto obscuro da tua mente? Open Subtitles حقا؟ و لا حتى في شق مظلم عميق في فجوة بعيدة في زاوية مظلمة في مكان ما من عقلك؟
    Todos o temos bem no fundo do nosso íntimo. Open Subtitles علينا جميعا تحمل عميق في داخلنا.
    Há algo lá no fundo. Limpei esta drive há dois dias. Open Subtitles هناك شي عميق في الداخل لقد اصلحت هذا القرص قبل يومين!
    Eu senti mesmo algo profundo, no fundo do meu estômago. Open Subtitles فعلاً شعرت بشيء عميق في جهة من معدتي.
    Está com dores no abdómen e um corte profundo na mão. Open Subtitles لديه بعض الألم البطني وجرح عميق في يده.
    Tu despertas algo profundo na minha alma! Open Subtitles ! أنت تحرك أمر عميق في نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more