"عمي عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu tio quando
        
    • primo quando
        
    Estava a descer as escadas do quarto do meu tio quando ouvi o Parker a atravessar o átrio. Open Subtitles .. و كنت على الدرج نازلة من غرفة عمي عندما سمعت "باركر" و هو يعبر الصالة
    Ele partiu quando eu era nova, e a mãe não aceitou isso muito bem, então eu fui viver com o meu tio quando tinha treze anos. Open Subtitles تركنا عندما كنت صغيرة وأمي لم تستطيع أن تتعامل مع الأمر ذهبت للعيش مع عمي عندما كنت في سن الثالثة عشر
    Foi um presente do meu tio quando ele conseguiu vir para esta plataforma. Open Subtitles كان هدية من عمي عندما حصل على الحفارة
    Trazes os teus animais ao meu tio quando nós dissermos. Open Subtitles تحضر حيواناتك إلى عمي عندما نقول ذلك.
    Consigo lembrar-me da minha mãe a gritar comigo por rebolar com o meu primo quando tinha 4 anos. Open Subtitles أستطيع أن أتذكر أمي تصرخ في وجهي لطحن على عمي عندما كان، مثل، عمرها أربع سنوات.
    Eu ajudei a tomar conta do meu primo quando ela teve o primeiro filho. Open Subtitles أنا قد ساعدت في العناية بإبنة عمي عندما رزقت بطفلها الأول
    Eu costumava acampar aqui com o meu tio quando era criança. Open Subtitles كنت أخيم هنا مع عمي عندما كنت صغيراً
    - Originalmente sou de Filadélfia mudei-me para cá com o meu tio quando o meu pai morreu. Open Subtitles في الأصل أنا من (فيلادلفيا)ً انتقلت الى هنا مع عمي عندما توفي والدي
    Você não faz ideia do volume da voz do filho do meu primo quando chora. Open Subtitles ليست لديكِ فكرة عن صوت ابن ابن عمي عندما يبكي
    Vou a casa do meu primo. Quando a chuva parar. Open Subtitles أنا ذاهب إلي إبن عمي عندما يتوقف المطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more