Até pedi um favor de volta ao meu primo em Manhattan, arranjei-lhe um visto de trabalho, começei com o visto de residência. | Open Subtitles | إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة |
Farias-me um favor então... porque só tenho um primo em La Coruña, e é um merdas. | Open Subtitles | لعلّكم ستسدون لي صنيعاً واحد من أقاربي تبقى وهو ابن عمّي في (لاكورونيا)، وهو حثالة نجسة |
Até que há umas semanas, eu estava a sair de casa do meu tio em Pittsburgh e o Carl estava a dormir. | Open Subtitles | ثم منذ أسبوعين كنت أهمّ بمغادرة منزل عمّي في (بيتسبرغ) وكان (كارل) ينام في مؤخرة السيارة |
É o estábulo da fazenda do meu tio em Idaho. | Open Subtitles | -هذا إسطبل عمّي في "إيداهو ." |
À quinta do meu tio, em Barta. | Open Subtitles | - (لزيارة مزرعة عمّي في (برطة - |