"عناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quis dizer
        
    • significava
        
    • queria dizer
        
    Ninguém vai a lado nenhum. Não enquanto esta putazinha magrinha do porno me disser o que ele quis dizer com isto. Open Subtitles لأ احد سيذهب لأي مكان , ليس حتى تخبرني نجمة الإباحيات النحيفة ما الذي عناه قبل قليل
    -Não, o que quis dizer foi... -Nós podíamos voar. Open Subtitles لا , الذي عناه هو أننا نستطيع الطيران
    O que ele quis dizer foi que tudo tem um preço. Open Subtitles الذي عناه لا شيء ياتي بدون ثمن
    Não perguntei aos deuses o que significava aquilo. Open Subtitles لم أطلب تفسيراً من الآلهة بمّا عناه هذا.
    Um título estranho que essencialmente significava que, na minha opinião, nós precisávamos de pensar no código fonte não apenas como algo usado na criação de nossos produtos, mas em algo que era um produto por si só. Open Subtitles عنوان غريب، وبشكل اساسي ما عناه العنوان هو ان وحسب رأيي اننا احتجنا الى التفكير بالنص المصدري ليس كشيء استخدم في عمل منتجاتنا
    O que ele queria dizer era: "Se estás em viagem e longe de casa, a tua sobrevivência depende de todos a bordo". TED وما عناه انه ان كنت تبحر .. بعيداً عن الوطن فإن نجاتك تعتمد على رفاقك في الابحار
    Não o que ele disse, mas o que quis dizer. Open Subtitles لا، ليس ما عناه بل خلف ذلك المعنى
    Mas será que o Dr. Colvin quis dizer isso com o: "Ajuda-os"? Open Subtitles كيف لي أن اعرف أن هذا ما عناه الدكتور ( كلفن ) عندما قال " ساعدوهم " ؟
    Desculpa, o que ele quis dizer com "atirar em falso"? Open Subtitles أسفة لكن مالذي عناه " بـ" أطلق الرصاص
    O que o garoto quis dizer com isso? Open Subtitles ما الذي عناه الفتى بكلامه؟
    Acho que o que o Professor Fitz quis dizer foi que o Steinbeck usou o agricultor como uma metáfora para a sua frustração. Open Subtitles أعتقد أن ما عناه السيد (فيتز) هو أن (ستاينباك) إستخدم المُزارِع بصيغةٍ مجازيّة للتعبير عن إحباطه
    Sr. Hicks, o que é que o Larry quis dizer quando falou que tinham que consertar as coisas? Open Subtitles (سيّد (هيكس) مالّذي عناه (لاري حين قال يجب أن نصوّب الأمر ؟
    Quando ele disse à Minx que estava "a ficar sem tempo", foi isto que quis dizer. Open Subtitles هذا ما عناه الآن طِبقاً لفريقي دريل) يضعف كل دقيقة في كل يوم)
    A ver se explico o que o Coronel Sheppard quis dizer por "ena" Open Subtitles ما عناه المقدّم (شيبارد) بعبارات أوضح
    - Pois, não sei o que quis dizer. Open Subtitles - أجل، لا أعرف ماذا عناه
    Talvez seja isto que Cristo quis dizer. Open Subtitles ربما هذا هو ما عناه (المسيح).
    E o teu tio só significava isso para ti... um belo carro? Open Subtitles وهذا كلُ ما عناه لك عمّك، سيّارة جميلة؟
    Sim, isso foi antes de eu saber o que significava. Open Subtitles أجل، ذلك قبل أن أعرف ما عناه ذلك
    E nunca soube o que isso significava. Open Subtitles ولم أفهم ما عناه أبداً
    Sei que ele significava muito para si. Open Subtitles اعلم مالذي عناه لك
    Só agora percebi o que Hamlet queria dizer. Open Subtitles بتّ أفهم على الأقلّ ما عناه هاملت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more