Está com algum problema grave, que quer esconder de todos nós. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع شيء شيء كبير تريد إخفائه عنا جميعاً |
Está bem, ela é perigosa e precisa de se afastar de todos nós a partir de agora. | Open Subtitles | حسنأً، إنها خطيرة وتحتاج أن تبقي بعيداً عنا جميعاً من الآن فصاعداً |
Dizem que têm um dossier de todos nós. | Open Subtitles | تقول الشائعات إن لديهم ملفات عنا جميعاً |
Não era necessário, Sr. Mallory. Você disse mais que o necessário por todos nós. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك يا سيد مالوري أنت قلت أكثر مما يكفي عنا جميعاً |
Por uma noite, estás a viver por todos nós. | Open Subtitles | لليلة واحدة، وستعيشين هذه الليلة عنا جميعاً. |
E acho que posso falar por todos nós ao agradecer ao histórico Ritz Theatre por nos receber tão bem para a estreia de The Ouija Experiment, ao Ty, também és um anfitrião fantástico, e a todos vocês por serem fãs incríveis. | Open Subtitles | و أظن انه يُمكننى القول نيابةً عنا جميعاً شكراً جزيلاً لمسرح ريتز التاريخى لاستضافتهم الكريمة لنا |
Não, essa é por conta de todos nós do 117. | Open Subtitles | لا, هذا نيابة عنا جميعاً في قسم 117 |
Ela escondeu-te de todos nós. | Open Subtitles | خبأتكِ بعيدة عنا جميعاً |
-Não, Winston. Em nome de todos nós, obrigada. | Open Subtitles | -لا يا "وينستون"، فبالنيابة عنا جميعاً |
Você vai dar conta de todos nós? | Open Subtitles | -أتتحدث عنا جميعاً ؟ |
Um Cinturão unificado deve enviar um representante que fale por todos nós. | Open Subtitles | حزام موَحَّدَ من يجب عليه إرسال الممثل الذي سيتحدث نيابة عنا جميعاً |
Decerto que falo por todos nós quando digo que esta noite foi muito agradável. | Open Subtitles | أنا متأكد أننى أتكلم عنا جميعاً ... عندما أقول لقد كانت هذه أمسيةٌ ممتعة |
Falo por todos nós. | Open Subtitles | سأتكلم بالنيابة عنا جميعاً. |
- Acho que ela fala por todos nós. | Open Subtitles | -أظنها تتحدّث نيابةً عنا جميعاً |