quando veio cá. Disse que tinha pago a dívida ao sindicato. | Open Subtitles | عندما أتى وقال أنه أصلح الموضوع مع النقابة. |
A semana passada, quando veio buscar a Kayla depois de uma entrevista de caca, ele disse que sempre detestara o mundo da publicidade e que gostava de abandonar essa carreira. | Open Subtitles | عندما أتى الاسبوع الماضي لأخذ كايلا لقد أتى من مقابلة سيئة لقد قال انه يكره مجال الدعاية للأبد |
O que aconteceu realmente quando o Latour entrou no quarto? | Open Subtitles | ماذا حدث حقيقة عندما أتى لاتور الى الحجرة ؟ |
"Tenho de tirar a porta das dobradiças quando ele aparece" | Open Subtitles | إقتلعت الباب من جذوره عندما أتى حبيبي خاطبا |
Sei que não devia ir, mas... quando chegou a nomeação, o Don deixou que todos o felicitassem. | Open Subtitles | ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح |
Teve de preencher formulários de divulgação financeira quando foi trabalhar para o Manchester-Reid. | Open Subtitles | اضطر إلى ملئ استمارات إفصاح مالية (عندما أتى إلى (مانشستر ريد |
quando chegou a Era Glaciar, dispersámo-nos por todo o planeta e quando se deu o degelo, ficámos isolados em diferentes continentes. | Open Subtitles | عندما أتى العصر الجليدي، انتشرنا عبر الكوكب. وعندما ذاب الجليد، حوصرنا على قارات مختلفة. |
Então, agora, pensamos que ele foi drogado quando veio ao seu rancho, hoje de manhã. | Open Subtitles | لذا الآن نظن بأنه قد حقن به عندما أتى إلى مزرعتك هذا الصباح |
O que queria o meu pai quando veio cá ontem à noite? | Open Subtitles | ..إذن ماذا أراد أبي عندما أتى لهنا الليلة الماضية؟ |
Porque, quando veio cá para a merda da refeição grátis, para se satisfazer e para receber a merda dos $20 semanais... da mulher que gere o bordel, eu estava lá a comprar miúdas para levar para os acampamentos. | Open Subtitles | لأنه عندما أتى لتناول وجبته المجانية وليحظى ببعض المتعة ويجمع الأتاوة الأسبوعية الـ20 دولاراً من المرأة التي تدير بيت الدعارة |
quando veio até Kheb, ele sabia o que estava fazendo. | Open Subtitles | عندما أتى الى * كيب * كان يعلم ماذا يفعل |
Fez um acordo, e depois... - quando veio buscar o dinheiro... | Open Subtitles | ..قمت بصفقة , ثم عندما أتى لأخذ المال |
Bem, três dessas mulheres fugiram quando o tipo armado entrou. | Open Subtitles | ولكن ٣ من هؤلاء النساء فررن عندما أتى المسلحين |
Por isso, quando o trouxeram, mais morto que vivo. | Open Subtitles | لذلك , عندما أتى إلى هنا كان هناك الكثير من القتلى ومن على قيد الحياة |
quando o Adam foi falar comigo, estava a tocar uma das suas peças mais difíceis. | Open Subtitles | عندما أتى أدم لكي يراني اليوم كان يعزف إحدى معزوفاته الأكثر صعوبة |
Penso no que o Binion disse ao Steve Wynn quando ele chegou aqui: | Open Subtitles | فقط كنت افكر ماذا قال العجوز بنيون لستيف وين عندما أتى للمدينة |
Vocês notam. Foi a primeira coisa que notaram, quando ele entrou, não foi? | Open Subtitles | تلاحظونه، إنه أول ما لفت انتباهكم عندما أتى هنا، صحيح؟ |
quando ele chegou e bateu à porta, ela não me deixou atender. | Open Subtitles | .. عندما أتى وطرق الباب لم تتركني أفتح له |
Dois anos depois, quando chegou a hora de ir para a universidade, o meu pai virou os olhos e atenção para os meus irmãos mais novos. | TED | بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر |
Nós estávamos todos de fora quando chegou a contaminação. | TED | إذًا ترون، كنا جميعًا في الخارج عندما أتى التلوث. |
quando chegou a mobília, não consegui resistir mais. | Open Subtitles | عندما أتى الأثاث، لم أعد أقدر على المقاومة |
Teve de preencher formulários de divulgação financeira quando foi trabalhar para o Manchester-Reid. | Open Subtitles | اضطر إلى ملئ استمارات إفصاح مالية (عندما أتى إلى (مانشستر ريد |
A senhora sabe que quando se deu o dilúvio universal, o Senhor mandou o Noé construir uma grande arca onde ele meteu toda a sua família e um casal de todas as espécies de animais que existiam na altura. | Open Subtitles | هل تعلمين أنه عندما أتى الطوفان العظيم, فقد أمر الله نوحاً أن يبني سفينة ضخمة |