"عندما أخبركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando eu disser
        
    • quando vos digo
        
    Agora, Quando eu disser, fixem o ponto entre as duas cenas de deserto. TED الآن عندما أخبركم .. عليكم أن تنظروا إلى النقطة بين مشهدي الصحراء
    Quando eu disser, voltamos para trás e corremos que nem loucos. Open Subtitles عندما أخبركم, سوف نستدير ونركض بأقضى سرعة ماذا؟
    - Não faz mal. Não faz mal. - Quando eu disser, quero que levante. Open Subtitles عندما أخبركم,اريدكم ان ترفعوا
    Acreditem quando vos digo que não estou a inventar isto. Open Subtitles صدقوني عندما أخبركم بأنني لا أختلق هذا الآمر
    Todos conhecem as razões que me forçaram a renunciar ao trono, mas acreditem quando vos digo que se me afigurou impossível carregar o fardo tão pesado da responsabilidade e do cumprimento dos meus deveres como Rei, tal como eu gostaria, Open Subtitles "جميعكم تعلمون الأسباب التي دفعتني للتنازل عن العرش. "ولكن يجب أن تصدّقوني عندما أخبركم... "أنه كان من المستحيل...
    Quando eu disser, abaixem-se. Open Subtitles عندما أخبركم انخفضا إلى الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more