Mas precisas de acreditar em mim quando te digo, és a rapariga que amo. | Open Subtitles | ...لكن يجب أن تصدقيني عندما أخبركِ أنكِ المرأة الـتي أحبها |
- Acredita em mim... quando te digo que tens talento. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أخبركِ أنك طبيعية. |
Acredita quando te digo... | Open Subtitles | .. صدقيني عندما أخبركِ |
Colocar isto e puxa a alavanca quando eu disser. | Open Subtitles | فقط ضعي هذه واسحبي المقبض عندما أخبركِ |
Respire fundo, solte quando eu disser. | Open Subtitles | خذي نفساً فحسب وادفعي عندما أخبركِ بهذا |
Sei o que estás a pensar, mas quando te disser quanto dinheiro poupei, vais ficar feliz. | Open Subtitles | حسنا,أنا أعرف مالذي تفكرين به ولكن عندما أخبركِ كم من المال أدخرت ستكونين سعيده |
Emma, preciso que tussas e que sopres quando eu disser. | Open Subtitles | هو أن تسعلي بشدّة عندما أخبركِ |
Talvez não, mas acredita em mim quando te disser isto. | Open Subtitles | ربما لا، لكن ثقي بي عندما أخبركِ بهذا |