"عندما أخرج من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando sair daqui
        
    • Quando eu sair daqui
        
    Quando sair daqui, quero o meu dinheiro e mais nada. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني
    Quando sair daqui acho que vou dar uma queca. Open Subtitles عندما أخرج من هنا أعتقد، سأمارسِ الجنس نــعم
    Quando sair daqui, vou jogá-lo na próxima armadilha. Open Subtitles لم تلمسني حتي عندما أخرج من هنا ، سأسحقك يا إبن العاهره
    Quero saber se ele estará lá para mim Quando eu sair daqui. Open Subtitles اريد ان اعرف ، انه سيكون بإنتظاري عندما أخرج من هنا
    Mas Quando eu sair daqui, estava pensando em você ir comigo. Open Subtitles لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي
    Dispara contra a fechadura ou eu vou disparar contra ti Quando sair daqui. Open Subtitles فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا
    Deixa-me ir passar uns tempos contigo, Quando sair daqui. Open Subtitles اسمحي لي بالبقاء معكِ عندما أخرج من هنا
    E Quando sair daqui vou-te dar a melhor noite da tua vida." Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف أمنحك أفضل ليلة في حياتك بالنسبة لي وأنا في الخامسة عشرة تقريباً
    Quando sair daqui não terei casa, não terei emprego, nem terei muitas oportunidades. Open Subtitles عندما أخرج من هنا لن يكون لدي منزل لن تكون لدي وظيفه لا يوجد الكثير من الإحتمالات
    Quando sair daqui, corto-te a cabeça e penduro-a na ponta de um pau! Open Subtitles عندما أخرج من هنا, سأقطع رأسك... وأضعها على عمود حديدى.
    Quando sair daqui, vou rebentar contigo. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سأبرحك وقوامك ضربا
    Quando sair daqui, vou para Este em direcção à àgua. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سأتوجه شرقا نحو الماء
    Quando sair daqui recupero-os. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف استعيدهم
    Quando sair daqui, não te quero mais em cima de mim. Open Subtitles عندما أخرج من هنا, لا أريدك أن تتبعنى
    Deixa-me ficar em tua casa Quando sair daqui. Open Subtitles دعيني آتي للبقاء معكِ عندما أخرج من هنا
    Juro, que Quando sair daqui, vou a todos os jogos, em casa e fora. Open Subtitles أقسم بأنني عندما أخرج من هنا سأكون بكل المباريات داخل وخارج أراضينا .
    Ok, Quando eu sair daqui, tudo vai ser diferente. Open Subtitles حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً
    Tenho orgulho nisso, mas sei que não vai fazer diferença Quando eu sair daqui. Open Subtitles أنا فخور بذلك لكنني أعرف انه لن يكون اياً من هذا سيعني شيء عندما أخرج من هنا
    Quero que saiba, Quando eu sair daqui, vou dar cabo de si. Open Subtitles أريد منك أن تعرف عندما أخرج من هنا سأفقدك وعيك من شدة الضرب
    Quando eu sair daqui, eu vou contratar um bom advogado e soltar ele em cima de seus... Open Subtitles عندما أخرج من هنا سأحصل على محامي مرموق و أقحمه في...
    Quando eu sair daqui, acabou-se. Open Subtitles عندما أخرج من هنا كل هذا سينتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more