"عندما أعطيتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando me deu
        
    • quando você me deu
        
    - Quando me deu o ficheiro dos seus pais, investiguei as suas vidas, três ou quatro anos antes do desaparecimento. Open Subtitles ماذا؟ عندما أعطيتني ملف أبويك في البداية طالعت حياتهم من قبل ثلاثة إلى أربعة سنوات من اختفاءهم
    O que achava que ia acontecer Quando me deu as fichas deles? Open Subtitles ماالذي أعتقدت أنه سيحدث عندما أعطيتني ملفاتهم الشخصية ؟
    Quando me deu a morada, não me apercebi de que era uma igreja. Open Subtitles عندما أعطيتني العنوان، لم أعلم أنّهُ لكنيسـة
    Como no meu aniversário quando você me deu aquela bicicleta. Open Subtitles كما حدث في يوم عيد ميلادي عندما أعطيتني تلك الدراجة
    Você prometeu ensinar-me a dançar quando você me deu o fonógrafo. Open Subtitles وعدت بأن تعلمني الرقص عندما أعطيتني الفونوغراف/المحاكي.
    Não é precioso? Lembra Quando me deu de presente isso. Open Subtitles أليس هذا جميلاً أتذكر عندما أعطيتني هذه
    O que você fez, Quando me deu os 200 dólares Open Subtitles ما فعلتيه، عندما أعطيتني الـ200 دولار
    Quando me deu o estágio, disse que seria a tempo inteiro, e desde que fui aceite na NYADA... Open Subtitles عندما أعطيتني فترة التدريب، قلتِ أنها ستكون لمدة 24 ساعة 7 أيام في الأسبوع، [ومند اليوم الذي تم قبولي فيه للإتحاق بجامعة [نيادا...
    Eu lembro-me de quando você me deu isto. Open Subtitles أتذكّر عندما أعطيتني هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more