"عندما أكون معك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando estou contigo
        
    • Ao ouvir
        
    • Com você
        
    Meg, quando estou contigo, não me sinto tão só. Open Subtitles ميج ، عندما أكون معك لا أشعر بالوحدة
    E quando estou contigo fazes com que eu não me importe com o que os outros pensam. Open Subtitles و عندما أكون معك نوعا ما تجعلينى غير مهتم بما سيعتقد الناس
    Mas, sinto coisas, quando estou contigo, que me fazem pensar. Open Subtitles ولكنني أشعر بأمور عندما أكون معك وتجعلني أعتقد
    Só parece sem sentido, mas quando estou contigo é diferente. Open Subtitles يبدو بلا معنى لكن عندما أكون معك , فإنه مختلف
    Ao ouvir o teu nome O meu coração bate Open Subtitles " عندما أكون معك يا حبيبي " " قلبي ينبض ، قلبي ينبض "
    Com você na prisão, seremos amigos? Open Subtitles عندما أكون معك فى الحبس الإنفرادى هل سنظل أصدقاء ؟
    Sinto-me muito feliz quando estou contigo, ninguém faz-me rir como tu. Open Subtitles أنا سعيدةٌ جداً عندما أكون معك وتجعلني دائماً أضحك مثلما تفعل
    Falas demais e normalmente é sobre ti mesma mas... ao menos não me sinto só quando estou contigo. Open Subtitles أنتي تتحدثين كثيرا . وعادة ما كنت فقط تتحدثين عن نفسك ولكن على الأقل لا أشعر بالوحدة عندما أكون معك
    Eu sei que é errado, mas quando estou contigo, Christian sinto-me de novo a velha Claire. Open Subtitles اعلم أن هذا خاطئ لكن عندما أكون معك كريستيان اشعر بأنني رجعت كالسابق مجددا
    quando estou contigo, com o meu destino, onde viveres, eu floresço. Open Subtitles عندما أكون معك ، أكون مع قدري حيثما تعيشن ، أزدهر أنا
    É que quando estou contigo, eu... sinto-me forte, como se... pudesse dar cabo deles todos. Open Subtitles انا فقط، عندما أكون معك أشعر بالقــوة وكأن بإمكاني القضاء عليهم جميعا
    Sabes, a mim parece-me só ter de encarar estas escolhas extremas de moral quando estou contigo. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أواجه هذه الخيارات الأخلاقيه عندما أكون معك
    Por causa da forma como me sinto, quando estou contigo. Open Subtitles أو ان اكون معه بسبب الطريقة التي أحس بها عندما أكون معك
    Odeio quem sou quando estou contigo. Meu coração... Eu preciso de ti. Open Subtitles أنا أكره ما أنا عليه عندما أكون معك أنا أحتاجك
    Sei que queres proteger-me, mas eu não tenho medo deles, não quando estou contigo. Open Subtitles ولكني لست خائفة من هؤلاء الرجال عندما أكون معك.
    Mas, quando estou contigo... nunca me sinto assim. Open Subtitles ولكن عندما أكون معك لا أشعر بهذه الطريقة
    quando estou contigo, em tudo o que penso, é nele. Open Subtitles عندما أكون معك كل ما يشغل بالي هو فيتز
    quando estou contigo, sinto um tipo diferente de não sei... reconhecimento do que com os outros Tok'ra. Open Subtitles عندما أكون معك أشعر بنوع مختلف من ال لا أعلم ، مشاعر مختلفة عما أحسه مع بقية التوك-رع
    Porque não confio em mim quando estou contigo. Open Subtitles لأنني لا أثق بنفسي عندما أكون معك
    Sinto-me bem quando estou contigo. Open Subtitles أشعر بالارتياح عندما أكون معك.
    Ao ouvir o teu nome O meu coração bate Open Subtitles " عندما أكون معك يا حبيبي " " قلبي ينبض ، قلبي ينبض "
    Com você na prisão, seremos amigos? Open Subtitles عندما أكون معك فى الحبس الإنفرادى هل سنظل أصدقاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more