"عندما أنا كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando era
        
    • Quando eu era
        
    • Quando tinha
        
    • quando eu tinha
        
    • Quando estava
        
    quando era criança, era um nadador. Open Subtitles فوجن: عندما أنا كنت طفلا، أنا كنت سبّاحا.
    Mas, quando era mais nova, o meu pai cantava Open Subtitles .على غرار أمي و عمتي , لكن عندما أنا كنت صغيرة أبي اعتاد أن يغني
    Eu estava no clube de arte Quando eu era do segundo grau. Open Subtitles أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا.
    Quando eu era criança, tinha longos caracóis louros. Open Subtitles عندما أنا كنت طفل، كان عندي ضفائر ذهبية طويلة.
    Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. Open Subtitles عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا
    Os soldados Georan mataram o meu pai quando eu tinha 9 anos... a minha mãe quando eu tinha 10... e não tinha outros parentes. Open Subtitles جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري وأمي عندما كنت في العاشرة لم يكن عندي أي أقرباء آخرون
    Quando estava no sexto ano, era um tipo anónimo. Open Subtitles عندما أنا كنت في الدرجة السادسة، أنا كنت نوع مجهول.
    Uma vez quando era miúdo, subi a uma árvore e reparei numa folha que se dirigia a mim. Open Subtitles ظهر نهاري واحد عندما أنا كنت طفلا، أنا كنت , uh, أنا كنت أتسلّق هذه الشجرة عندما لاحظت هذه الورقة تمشي نحوي.
    Vi coisas destas quando era polícia. Open Subtitles رأيت باقة هذه عندما أنا كنت شرطيا.
    Eu costumava trabalhar com ele quando era chefe do SD-6. Open Subtitles أنا كنت أعمل معه عندما أنا كنت رئيس إس دي -6.
    O meu cão Digby morreu quando era rapaz, e ainda me sinto lixado acerca disso. Open Subtitles كلبي Digby مات عندما أنا كنت a طفل، وما زلت خرّب حوله.
    Sabe, Marie, Quando eu era da sua idade, pensava muitas vezes como seria se encontrasse de repente um montão de dinheiro. Open Subtitles عندما أنا كنت عمرك، أنا كنت أتسائل أحيانا بإنه سيكون مثل إذا أنا فجأة وجد كثيرا من المال.
    Quando eu era um recruta, ele era já tenente. Open Subtitles عندما أنا كنت مجند جديد هو كان مساعد
    Quando eu era pequenino, esperei horas a fio na praia. Open Subtitles عندما أنا كنت ولد صغير إنتظرت الشاطئ لساعات
    Quando eu era jovem, era indomável. Open Subtitles عندما أنا كنت شاب أنا كنت متهوّر.
    O quê? Quando tinha 13 anos, o meu pai estava colocado em San Diego. Open Subtitles عندما أنا كنت 13، أبي ركّز في سان دياغو.
    A minha mãe morreu Quando tinha 3 anos e nunca conheci o meu pai. Open Subtitles أمّي ماتت عندما أنا كنت ثلاثة، وأنا أبدا لم اعرف أبّي.
    Uma vez, Quando tinha 12 anos, roubei um chapéu. Open Subtitles سرقت قبعة مرّة، عندما أنا كنت 12سنة .
    Mas quando eu tinha 15 anos, ele perdeu o emprego, e a cabeça, e a maior parte do nosso dinheiro. Open Subtitles لكن عندما أنا كنت في سن الخامسة عشر فقد عمله وعقله وكل أموالنا
    quando eu tinha 12 anos, fiquei sem a minha irmã. Open Subtitles عندما أنا كنت 12، أختي أخذت منّي.
    Mudámo-nos para cá com a minha irmã quando eu tinha aí uns quatro anos. Open Subtitles أختي وأنا صعدت هنا عندما أنا كنت حول , um... ... أربعة.
    Quando estava a fazer pesquisa para o meu livro "O Candidato Caligariano"... Open Subtitles عندما أنا كنت أجري بحث لكتابي، مرشّح كاليجاريان -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more