"عندما اذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando vou
        
    • enquanto eu estiver
        
    • quando for para a
        
    Mas eu gosto de ter mais do que uma tarte desaparecida quando vou ao tribunal. Open Subtitles اريد ان املك اكثر من نقص فطيرة عندما اذهب الى هيئة المحلفين الكبرى
    quando vou a casamentos, gosto de enganar as damas de honor. Open Subtitles عندما اذهب لعرس فأنا أفعل هذا لأضحك على وصيفات العروس السمينات
    Ela insiste em acompanhar-me quando vou comprar "brinquedos" grandes. Open Subtitles هي تصر على مرافقتي عندما اذهب للتسوق من اجل الالعاب الكبيرة
    Não te quero sozinha nesta casa enquanto eu estiver fora. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني وحدك في المنزل عندما اذهب
    E se a anomalia fechar enquanto eu estiver lá? Open Subtitles وماذا لو غلق ذلك الشئ عندما اذهب انا؟
    Acho que quando for para a Universidade, tenho de estar solteira. Open Subtitles اعتقد انه عندما اذهب للجامعه، يجب الا اكون مرتبطه
    É só quando vou à mesquita e coloco um turbante que se surpreendem. Open Subtitles لكن عندما اذهب للمسجد واضع الحجاب يتفاجئون
    quando vou à praia levo os meus amigos ♪ Open Subtitles عندما اذهب إلى الشاطئ ♪ ♪ أنا دائماً احمل دلوي ♪
    quando vou a uma cena, onde os restos estão muito queimados ou decompostos, chamo-lhe Bones. Open Subtitles أنا عندما اذهب الى مشهد جريمة عندما تكون الجثة مصابة بحروق بالغة أو متحللة أتصل ببونز
    Não quando vou como o Robin! É a Dupla Dinâmica! Open Subtitles . "لا ، ليس كذلك عندما اذهب كـ"روبين . انه الثنائي النشيط
    Mas, sabem, eu quero dizer que às vezes quando vou ver um musical à Broadway, eu sento-me lá e penso Open Subtitles لكن , تعلمون احياناً عندما اذهب لاشاهد مسرحيات ( براد واي ) الموسيقيه اجلس هناك وافكر
    Bem, quando vou receber um cheque? Open Subtitles حسناً , عندما اذهب للإختبار ؟
    Normalmente, visto o meu colete laranja, quando vou caminhar. Open Subtitles عادةً ألبس سترتي البرتقالية عندما اذهب للمشي - صحيح - ...
    Eu quero você para ser o carro-chefe enquanto eu estiver fora. Open Subtitles اريدك ان تكوني القائدة عندما اذهب انا ؟
    Toma conta das galinhas enquanto eu estiver fora. Open Subtitles ارجوك اعتني بالدجاج عندما اذهب
    Eu arrasto-o para cima quando for para a cama. Open Subtitles ساجره للاعلى عندما اذهب للفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more