"عندما تأتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando vieres
        
    • quando vens
        
    • quando chegares
        
    quando vieres viver comigo, poderás chamar-me mãe de novo, está bem? Open Subtitles عندما تأتين للعيش معي ستكونين قادرة على مناداتي بأمي مرة أخرى , حسناً ؟
    O que vai acontecer quando vieres trabalhar e estiveres morta? Open Subtitles ماذا سيحصل؟ عندما تأتين للعمل و أنت ميتة؟
    Ainda não percebi o que queres fazer quando vieres para aqui. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ماذا تريدين أن تفعلي عندما تأتين إلى هنا
    Nunca nos vens visitar e quando vens, acabamos sempre a falar do mesmo. Open Subtitles لا تأتين للزيارة, و عندما تأتين. ينتهي بنا المطاف دوماً نتحدث عن نفس الموضوع
    Na minha loja, quando vens adiantada, vens a tempo Open Subtitles في صالوني، عندما تأتين مبكرة، فأنت وصلت في الوقت المحدد.
    Mas quando chegares da escola, deixa-lo na mesa da sala de jantar. Open Subtitles أنه فقط عندما تأتين من المدرسة يجب أن تضعيه في درج غرفه الطعام
    quando vieres, tenta entrar de mansinho. Open Subtitles تعرفين عندما تأتين يُمْكِنُ أَنْ تأتي متسترة؟
    quando vieres de fim de semana vamos lá. Open Subtitles وسنذهب مباشرةً إلى هُناك عندما تأتين في عطلة نهاية الأسبوع.
    quando vieres buscar esta criança, podes contar-me. Open Subtitles "عندما تأتين لأخذ هذه الطفلة يمكنكِ إخباري"
    Espero que o uses quando vieres visitar-me. " Open Subtitles "أتمنى أن ترتدينه عندما تأتين لزيارتي."
    O que é que eles vão pensar quando vieres, sem mais nem menos, para dentro do Sector com um Montrose? Open Subtitles ماذا سيعتقدون عندما تأتين تترنحين الى داخل القطاع مع (مونتريوس)؟ مونتريوس :
    quando vens para a cama com aquela coisa de seda sei que tenho hipótese, mas o pijama de flanela... Open Subtitles ماذا - عندما تأتين الى السرير مرتدية ذلك الشيء الحريري أعلم بأنه لدي فرصة ولكن البيجاما
    Tens que deixar de parecer tão boa quando vens cá a casa. Open Subtitles عليكَ ألا تكوني جميلةً جداً عندما تأتين
    "Digo-te como correu quando chegares a Londres. Open Subtitles سأخبرك كيف جرى الأمر عندما تأتين إلى "لندن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more