Quando começar a piscar, será apenas um dos LED a piscar muito depressa. | TED | وعندما يبدأ بالوميض اي عندما تبدأ احدى اضواءه بالوميض بسرعة |
Quando começar a trabalhar num deles, diga-nos e mandamos alguém para ver. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك |
É tão bonito, quando a luz começa a romper. | Open Subtitles | نعم، إنه جميل جداً عندما تبدأ الأنوار بالعمل |
- Vai ser quando começares a pagar as contas! | Open Subtitles | يمكنك أن تسميه منزلك عندما تبدأ بدفع إيجاره، أتفقنا؟ |
quando começa uma coisa, meu jovem, leve-a até ao fim. | Open Subtitles | عندما تبدأ شيئاً أيها الشاب ، يجب عليك إنهائه |
quando começas a caçar sozinho, encontras um sítio onde ficas em paz. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالضيد لوحدك, ستجد نفسك في مكان سالم |
É quando se começa a marcar a criança com a mensagem "És especial, és diferente de todas as crianças no mundo. | TED | ذلك عندما تبدأ الغرس في الطفل بــ " أنت شيء خاص، أنت مختلف من أي طفلٍ آخر في العالم. |
Quando começar a meter-se em apuros, dir-lhe-ei, "Talvez possa ajudá-lo?" | Open Subtitles | عندما تبدأ الوقوع في مشكلة أسمعني قد أكون مساعدا عند ذلك أنا أتولى الكلام |
Faço-lhe isso Quando começar a ver resultados. Ponha o nome do meu filho na lista, percebeu? | Open Subtitles | أنا سأعمل لك عندما تبدأ بالعمل لي أريد اسم طفلي على تلك القائمة |
Mas Quando começar a tratar da sua parte do acordo, sou capaz de o poder transferir para um local melhor. | Open Subtitles | عندما تبدأ في تسليم الجزء الخاص بك من الصفقة ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح |
Tinha negócios. Disse para ligar quando a festa começasse. | Open Subtitles | قال أن وراءة عمل و أن نتصل بة عندما تبدأ الحفلة |
Porque eu estarei lá quando a banda começar a tocar. | Open Subtitles | لأني سأكون هناك عندما تبدأ الفرقة بالعزف |
Eu também! quando a música começar, estava a pensar em dançarmos à robô. | Open Subtitles | عندما تبدأ الموسيقى أفكر في الرقص كالرجل الآلي |
E quando começares a vencer, eles dobram novamente! | Open Subtitles | ومرة واحدة عندما تبدأ تربح هم يضاعفون ثانية |
quando começares a falar, pára. Se não falares, não pára. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالكلام سيتوقف ما عدا ذلك فهو لن يتوقف |
Bem, desejos são desejos, e tudo o que realmente precisas é de um amigo para chamar quando começares a ter pensamentos inapropriados, e eu posso ser esse amigo. | Open Subtitles | الشهوات شهوات وكل ماتحتاجه هو صديق لتتصل به عندما تبدأ بالتفكير بأفكار غير ملائمة وأستطيع أن أكون ذلك الصديق |
Mas quando começa a mandar em mim, não deixo que me chateie. | Open Subtitles | ولكن عندما تبدأ بالتسلّط عليّ، لا أدع الأمر يزعجني |
quando começa a vir-se com os clientes, está na altura de deixar a profissão. | Open Subtitles | عندما تبدأ بمرافقة الزبائن يجدر بك التوقف عن العمل |
quando começas, há apenas algumas minas, doenças de infância, quedas de sítios altos... então chegas à adolescência, e existem mais minas, drogas, sexo desprotegido, condutores bêbados, miúdos sós com armas... quanto mais velho vais ficando, mais minas aparecem, | Open Subtitles | عندما تبدأ يكون هناك ألغام قليله الطفوله الأمراض والسقوط من الأماكن المرتفعه ثم عندما تبدأ المراهقه يكون هناك الكثير منها |
Sabes, quando começas a falar de naves e alienígenas as pessoas olham de forma estranha para ti. | Open Subtitles | تعرف، عندما تبدأ بالحديث عن المركبات والمخلوقات الفضائية... سينظرون الناس إليك كشخص مجنون... |
É quando se começa a pensar que é real que as coisas se complicam. | Open Subtitles | انه عندما تبدأ في التفكير ان الامور في الحقيقة اصبحت معقدة |
Quando começaste a contritbuir para o progama, podias conversar comigo da maneira que quisesses. | Open Subtitles | عندما تبدأ بتقديم مساهمة ...في هذا البرنامج تستطيع أن تتحدث إلي... بالطريقة التي تريد |
Pensem em como se sente o vosso corpo quando começam a comer e depois de pararem, e deixem que seja a fome a decidir quando devem acabar. | TED | فكر حول كيف يشعر جسمك عندما تبدأ تناول الطعام، وعندما تتوقف، واسمح بجوعك ان يقرر متى ينبغي القيام به. |
quando começamos a gozar com eles, isso magoa-os. | TED | عندما تبدأ بالسخرية منهم ، فذلك يؤلمهم. |
Por isso amanhã, quando começarem o vosso dia e estiverem a pensar no que vestir, espero que apreciem o processo e pensem em como a vossa escolha vos faz sentir. | TED | غداً، عندما تبدأ يومك وتفكر ماذا سترتدي، أتمنى أن تقدر سير ذلك وتفكر بأن اختيارك وكيف سيجعلك تشعر. |