"عندما تتحدث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando se fala de
        
    • quando falamos
        
    • quando falas sobre
        
    As questões conceptuais são muito profundas quando se fala de criatividade e de propriedade e, digo-vos, não queremos deixar este assunto só com os advogados. TED الآن، القضايا المفاهيمية هي فعلا عميقة عندما تتحدث عن الإبداع والملكية و، دعوني أخبركم، لا تريد أن نترك هذا الأمر للمحامي لاكتشافه.
    Trabalhando com a Harvard Business School, surgiu este exemplo, quando se fala de pagamento mínimo. Se gastarmos 62 dólares por uma refeição, quanto mais tempo levarmos para pagar esse empréstimo, durante um período de tempo a utilizar o pagamento mínimo custa 99 dólares e 17 cêntimos. TED بالعمل مع مدرسة هارفارد للأعمال، سترى هذا المثال عندما تتحدث عن الدفع الأدنى. إذا صرفت 62 دولارً لوجبة، كلما طال زمان دفعك لذلك القرض، كما ترون، بعد فترة من الزمن بإستخدام الدفع الأدنى ستصل إلى 99 دولاراً و 17 سنتاً.
    quando se fala de tentar percorrer grandes distâncias em terrenos irregulares, penso imediatamente em bicicletas de montanha e uma bicicleta de montanha é boa para isso, porque tem um trem de engrenagem e podemos trocar para uma mudança de velocidade mais baixa, se tivermos de subir uma montanha ou circular por lama ou areia e conseguimos mais rotação, mas com menos velocidade. TED الآن عندما تتحدث عن محاولة للسفر لمسافات طويلة في التضاريس الوعرة، فكرت فورا في الدراجة الجبلية، والدراجة الجبلية جيدة في القيام بذلك لأنها تحتوي على علبة السرعات والتي يمكن أن تنقل بها إلى العتاد المنخفض إذا كنت تريد صعود تلة أو السير على الطين أو الرمل ويمكنك الحصول على الكثير من عزم الدوران ولكن بسرعة منخفضة.
    quando falamos de animais perigosos, a maioria das pessoas pensa em leões, tigres ou tubarões. TED الآن، عندما تتحدث عن الحيوانات الخطرة، يفكر معظم الناس بالأسود والنمور وأسماك القرش.
    Por exemplo, arriscar críticas quando falamos do perigo de que ninguém quer falar. TED على سبيل المثال: المخاطرة بالنقد، عندما تتحدث عن خطر لا يريد أحد أن تتحدث عنه.
    quando falas sobre os cânticos de Natal, não deves dizer "manobra estratégica". Open Subtitles عندما تتحدث عن التخطيط للعيد عليك استخدام تعبير مناورات تخطيطية
    Gosto tanto quando falas sobre comida. Open Subtitles أنا أشعر باللهفة عندما تتحدث عن الطعام
    Talvez devêssemos falar um pouco mais baixo quando falamos sobre derrotar o Senhor do Fogo. Open Subtitles ربما يجب أن تخفض صوتك عندما تتحدث عن هزيمة زعيم النار
    Não há nada doce de mais quando falamos de bolos. Open Subtitles لا شيء مثل الحلو عندما تتحدث عن الكعكات.
    quando falamos na IA superinteligente que pode alterar-se a si mesma, parece que só temos uma hipótese para conseguir as condições iniciais corretas, e mesmo assim precisaremos de absorver as consequências económicas e politicas para conseguir tal. TED عندما تتحدث عن ذكاء اصطناعي فائق الذكاء يمكنه إحداث تغيير لنفسه، يبدو أن لدينا فرصة واحدة للقيام بالشروط الابتدائية بشكل صحيح، وحتى حينها سنكون بحاجة امتصاص العواقب الاقتصادية والسياسية من القيام بها بشكل صحيح.
    Mas só te alegras quando falas sobre essa miúda. Open Subtitles فأنتَ تقول نعم ...لكنكَ تتحمس فقط عندما تتحدث عن هذهِ الفتاة
    Sabes com quem te pareces quando falas sobre abdicar das coisas boas... que são reais neste momento, no altar de um suposto futuro melhor? Open Subtitles عندما تتحدث عن التضحية بالأشياء الجيدة... الأشياء التي هي حقيقية الآن... في فداء مستقبل افتراضي افضل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more