"عندما تراه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando o vires
        
    • quando vês
        
    • que o vires
        
    • quando o virdes
        
    • quando o vês
        
    • quando o virem
        
    É isso que vais dizer ao teu pai quando o vires? Open Subtitles هذا ما ستقوله لوالدك عندما تراه أنك تحاول ؟
    Podes dizer-lhe isso quando o vires? Open Subtitles هل يمكنك من فضلك إخباره ذلك عندما تراه ؟
    Vou-me embora, mas quando o vires, diz-lhe que... Open Subtitles سوف اذهب لكن هل يمكنك عندما تراه ان تسديني معروفا؟
    Não reconheces um muro quando vês um! Open Subtitles كنت أفكر في كل هؤلاء يمكنك التعرف على جدار عندما تراه
    Da próxima vez que o vires podes dizer-lhe que precisa de actualizar os seus gostos musicais. Open Subtitles حسناً، يمكنك إخباره عندما تراه بالمرّة القادمة بأن يُحدث مجموعته الموسيقية.
    Dizei-lhe quando o virdes, meu senhor. Open Subtitles أخبره عندما تراه بعد إذنك
    Mas quando o vês assim... não te preocupes, porque tu não vais ser assim. Open Subtitles ...لكن عندما تراه هكذا ليس من الضروري أن تقلق ... لن يكون الأمر هكذا بالنسبة لك
    quando o virem a seguir, digam-lhe por mim, sim, que eu digo... Open Subtitles عندما تراه المرة القادمة أخبره بهذا نيابة عني أنني أقول ..
    Não sei o que vais procurar mas sinto que saberás quando o vires. Open Subtitles لا أعلم تحديداً عما تبحث عنه لكني أشعر بأنك ستدرك الأمر عندما تراه
    Talvez, finalmente Lhe digas a verdade quando o vires cara a cara. Open Subtitles ربما في النهاية ستخبره بالحقيقة عندما تراه وجهاً لوجه.
    Diz isso ao Presidente Snow quando o vires daqui a dois dias. Open Subtitles قل هذا للرئيس . سنو . عندما تراه بعد يومين من الان
    Juro! Sabes a quem vir quando o vires. Open Subtitles -أنتَ تعلم ماذا عليكَ أن تفعل عندما تراه.
    Será óbvio quando o vires. Open Subtitles هو كل شى سيكون واضح عندما تراه
    - Pergunta ao teu pai quando o vires. Open Subtitles اسأل أباك عندما تراه
    Reconhecê-lo-ás definitivamente quando o vires. Open Subtitles .بالتأكيد ستعرفه عندما تراه
    Quando não vês alguém há uns tempos, mas quando vês, parece que o tempo não passou. Open Subtitles عندما أنت لاترى شخصا ما , لفترة طويلة , لكن عندما تراه يبدو مثل أنه لم يمر أي وقت ؟
    Da próxima vez que o vires, conta-Ihe tudo. Open Subtitles عندما تراه المرة المقبلة، أخبره بكل شئ فحسب.
    Porque não lhe dizes isso, na próxima vez que o vires? Open Subtitles لماذا لا تخبره بذلك عندما تراه في المرة القادمة؟
    Mandai cumprimentos ao Senhor Tyrion quando o virdes. Open Subtitles سلّم على (تيريون) أفضل السّلام عندما تراه.
    Reconhecerão o carro quando o virem. Open Subtitles 6 انت ستعرف السياره عندما تراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more