"عندما ترحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando te fores embora
        
    • quando você se for
        
    • quando sair
        
    • quando saíres
        
    • quando ela morrer
        
    • Quando ela se for
        
    • quando estiver fora
        
    quando te fores embora amanhã, o Quinn daqui continuará morto. Open Subtitles عندما ترحل غداً فإن كوين الخاص بهذا العالم سوف يظل ميتاً
    quando te fores embora, vou arranjar outro emprego. Open Subtitles عندما ترحل .. سأعمل للحصول على وظيفة أخرى !
    Estaremos em sintonia quando te fores embora. Open Subtitles -سنكون كذلك عندما ترحل
    Por exemplo, aah, quando sair do consultório, não pense em tudo que tem de fazer a fim de sair do edifício, pense somente no que tem de fazer para sair desta sala, e quando chegar a no saguão, Open Subtitles على سبيل المثال، عندما ترحل من هذا المكتب لا تُفكر بالأشياء التي يجب أن تفعلها لتخرج من المبنى. فَكِر وحسب فيما يجب أن تفعله لتخرج من هذه الغرفة.
    quando saíres daqui de noite, não quero que fiques com o Doyle. Open Subtitles عندما ترحل الليلة لا اريدك ان تبقى مع ذلك " دول "
    Por isso, talvez queiras perguntar a ti mesmo do que te arrependerás quando ela morrer. Open Subtitles لذا هل تود أن تسأل نفسك إن كنت ستشعر بالندم عندما ترحل
    Vou ter muitas saudades da tua mãe Quando ela se for embora, Shane. Open Subtitles سأشتاق لأمك كثيرًا عندما ترحل من هنا، يا (شين)
    O que nos acontece quando estiver fora? Open Subtitles -ماذا سيحدث عندما ترحل ؟
    - Vai bater-me, quando te fores embora. Open Subtitles سيضربني عندما ترحل!
    Assegure-se de trancar quando sair. Open Subtitles تأكّد من الإغلاق خلفك عندما ترحل
    Sim, podias esvaziar o colchão quando saíres. Já tropecei nele. Open Subtitles أجل , يمكنك طي المفرش عندما ترحل
    Katniss, espero que quando ela morrer, que seja rápido. Open Subtitles حسنا . كاتنيس اتمني عندما ترحل . ترحل سريعا
    Quando ela se for, quando a Branca estiver morta, então eles irão ver a minha bondade. Open Subtitles عندما ترحل... عندما تموت (سنو)... حينها سيرون طيبة قلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more