"عندما تريدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando quiseres
        
    • quando queres
        
    • quando precisas
        
    • quando quiser
        
    • quando se quer
        
    Se queres férias, tira férias. Quando quiseres trabalhar, liga-me. Open Subtitles اسمعي، أتريدين أخذ استراحة، خذي وقتك، اتصلي بي عندما تريدين العمل
    Quando quiseres falar com quem não era vivo na 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles تعالي إلي عندما تريدين التحدث لأحد لم يكن موجوداً في الحرب العالمية الثانية
    Ficas a pé até os clientes sairem, mas acordas Quando quiseres. Open Subtitles ستبقين حتى يغادر الزبائن لكن أنهضي عندما تريدين ذلك
    É como quando queres fazer amor com um pino de bowling. Open Subtitles انه مثل عندما تريدين عمل علاقة مع اخشاب البولينغ, حسنا؟
    Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. Open Subtitles فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر
    Sou o homem para quando precisas de alguém morto. Open Subtitles أنا الشخص المناسب عندما تريدين أن تقتلي أحداً
    quando quiser aprimorar as suas habilidades, numa aventura a solo, convido-a a lê-los. Open Subtitles لذا عندما تريدين شحذ مهاراتك بعد ذلك في منطقة إنفراد , أنصحك أن تنشدي عنهم
    Quer dizer que tudo está pronto para um bebé, Quando quiseres um. Open Subtitles يعني كل شيء جاهز لتنجبي طفلًا عندما تريدين واحدًا.
    - Ou antes. Liga-me Quando quiseres. Open Subtitles ـ أو قبل هذا، أتصلي عندما تريدين ـ حسنًا
    Mas não te queixes Quando quiseres ir às Bermudas. Open Subtitles فقط لا تشتكي لي عندما تريدين أن نُبحر لمثلث برمودا
    Podes sair Quando quiseres, ir a Brakebills, o que te apetecer. Open Subtitles يمكنك الرحيل عندما تريدين يمكنكِ العودة إلى بريك بيلز يمكنكِ فعل ما تريدين
    Quando quiseres ir embora, vamos. Open Subtitles عندما تريدين الرحيل ستغادري المكان
    Diz-me Quando quiseres que eu pare. Open Subtitles أخبريني عندما تريدين مني التوقف.
    Dizes isso, mas todos os meses de Abril, quando queres fazer o IRS adoras-me. Open Subtitles أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني
    quando queres respostas, encontra-las. Open Subtitles عندما تريدين الإجابات فإنكِ تحصلين عليها
    "Claro" quando queres dizer "está bem". Open Subtitles ابن عمها الاصفر ، خيراً عندما تريدين قول حسناً
    Escolhes um lado quando queres vencer. Eu não quero jogar. Open Subtitles أنت تختاري جانب عندما تريدين أن تربحي أنا لا أريد اللعب حتى
    Sabes ser boa advogada quando queres ser. Open Subtitles تعلمين كيف تكونين محامية جيدة عندما تريدين ذلك
    Os verdes são para quando queres ficar acordada e os ovais são para quando queres dormir. Open Subtitles الحبوب الخضراء عندما تريدين البقاء مُستيقظة و السوداء عندنا تريدين الخلود للنومِ
    E o Ambien é teu amigo quando precisas de dormir. Open Subtitles و"الأمبين"، رفيقك عندما تريدين فقط أن تغفي
    Tu só ligas quando precisas de alguma coisa. Open Subtitles -مشكلتكِ، أنكِ تتصلين عندما تريدين شيئًا فحسب
    Pode usar o telefone quando quiser. Open Subtitles يمكنك استخدام الهاتف عندما تريدين.
    É o que se faz quando se quer que alguém diga a verdade. Open Subtitles لا، هذا ما تقومين به عندما تريدين استخلاص الحقيقة من شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more