"عندما تشتد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando
        
    "Como se mantém o amor quando as coisas ficam difíceis "e como saber quando romper e ir-se embora?" TED كيف تُحافظ على حبك عندما تشتد الأمور، ومتى تعرف بأنه عليك التوقف والرحيل؟
    Não, quando uma luta adquire uma grande proporção, não se importam com os caixões. Open Subtitles كلا، عندما تشتد المعركة، لا يهتمون بالتوابيت
    E não poderemos tirar as calças quando estiver muito calor. Open Subtitles ولن نتمكن من خلع بناطيلنا عندما تشتد الحرارة
    Sabe, quando as coisas são duras, podemos sempre contar com o poder da oração. Open Subtitles تعلمين, عندما تشتد أوقاتك يمكنك الإلتفات دائماً إلى قوى الصلاة
    quando a batalha era dura e os homens começavam a fraquejar, queríamos ver o seu pai ao nosso lado. Open Subtitles , عندما تشتد المعركة , ويتداعى الرجال . عندها تريد أن ترى والدك فى جانبك
    Pensava que era o perfeito símbolo do nosso matrimónio, por isso uso isto quando fico muito sentimental. Open Subtitles أعتقد أن هذا رمز مثالي لزواجنا وأرتديه عندما تشتد عاطفتي
    Mas, por vezes, o ciclo é quebrado, apenas quando uma mudança é mais necessária. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان يتم تقسيم الدورة، فقط عندما تشتد الحاجة إلى التغيير.
    quando a tempestade elevar o seu medo, suba a vela até ao topo. Open Subtitles عندما تشتد ثورة العاصفة إرفع الشراع إلى الأعلى
    É algo que você pode discutir com o seu advogado quando estiver um pouco mais forte. Open Subtitles هذا شيء يمكنك مناقشته مع المحامي عندما تشتد قوتك قليلًا.
    Portanto, quando tudo se complicar, não me afastes. Open Subtitles ‏لذا، عندما تشتد الصعاب،‏ ‏لا تبعدني عنك. ‏
    - Como diz o Sr. Blackadder, quando as coisas dão para o torto, escondemo-nos debaixo da mesa. Open Subtitles -بلاكادر يقول، "عندما تشتد المعركة, يختبئ الشديد تحت الطاولة"
    Vai. É o que fazes quando as coisas se complicam. Vai! Open Subtitles هذا ما تفعلينه عندما تشتد الأمور، إرحلي
    quando ganha força, as chaminés criam um vácuo e, com as janelas todas fechadas, a casa... Open Subtitles عندما تشتد تعمل المداخل كشافط ومع النوافذ تغلق بالكامل المنزل...
    Fiz o que faço sempre quando há dificuldades... Open Subtitles فعلت ما أفعل دومًا عندما تشتد الأمور
    Fiz o que faço sempre quando há dificuldades... Open Subtitles فعلت ما أفعله دائماً عندما تشتد الأمور
    Exatamente o contrário, eles descobriram que, quando as coisas ficam difíceis — e acabam sempre por ficar difíceis — se estamos a fazer um trabalho que faz a diferença, do que as pessoas precisam é de apoio social e precisam de saber a quem pedir ajuda. TED بالعكس تماماً - إنهم فهموا أن عندما تشتد الأمور، و هي دائماً ستشتد إذا كان عملك يحقق تقدماً مهماً حقاً، ما يحتاجه الناس هو دعم إجتماعي، و يحتاجون ان يعرفوا لمن يلجئون لطلب المساعدة.
    quando chegares a Stockton, deverias dar a conhecer ao teu clã que quando a pressão aumentar, os brancos vão precisar de amigos, eles vão fazer questão de vos fazer a vida negra. Open Subtitles وعندما تأتي إلى (ستوكتون)، عليك إعلام عصابتك أنّه عندما تشتد الأمور ويحتاج الشخص إلى صديق، سيكون عليهم طلب المساعدة من الأكثر سواداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more