quando se trabalha com a IA, é menos como trabalhar com outro ser humano e mais como trabalhar com uma estranha força da natureza. | TED | عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة. |
Veja, quando se trabalha com militares estrangeiros... é preciso agir como os nativos. | Open Subtitles | اسمعا عندما تعمل مع القوات الاجنبية يجب أن تكون مثل سكان هذه البلد الاجنبية وعليك أن تعيش |
quando se trabalha com pinças elas deixam um franzido na linha. | Open Subtitles | لذا، الآن عندما تعمل مع الأوتار يتركون تجعيد صغير في الخيط |
Quando trabalhamos com pessoas, queremos saber tudo sobre elas. | Open Subtitles | عندما تعمل مع أناس، تريد أن تعرف عنهم كل شيء |
Quando trabalhamos com alguém há muito tempo, aprendemos a confiar nessa pessoa. | Open Subtitles | عندما تعمل مع شخص فتره كافيه تتعلم ان تثق بهم |
Quando trabalhamos com tigres, às vezes, eles tentam arranhar-nos. | Open Subtitles | عندما تعمل مع النمور بين الفينة و الأخرى ينقلبون ضدك |
Acho que tivemos aqui e ali alguns desentendimentos, mas quando se trabalha com alguém durante 20 anos não se pode esperar que a vejamos sempre... com bons olhos. | Open Subtitles | أفترض نحن كان عندنا من حين لآخر نا الخلافات الصغيرة، لكن عندما تعمل مع شخص ما ل20 سنة، أنت لا تستطيع أن تكون متوقع دائما للرؤية |
quando se trabalha com alguem, sabe-se. | Open Subtitles | عندما تعمل مع احدهم تعلم ذلك فحسب |
Quando trabalhamos com pessoas diferentes de nós, que não pensam como nós, nem falam como nós, a nossa missão partilhada de descoberta arqueológica apaga todas as diferenças superficiais. | TED | عندما تعمل مع أناس لا يشبهونك في الشكل، أو يفكرون أو يتكلمون مثلك، مهمتكم المشتركة في الكشف عن الآثار تمحي كل الفروقات السطحية. |
É claro que "normalmente" não é uma palavra que gostemos de ouvir Quando trabalhamos com explosivos. | Open Subtitles | "بالطبع,"عادةً" ليست كلمة تود سماعها" "عندما تعمل مع متفجرات" |