"عندما تقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando matas
        
    • Quando matares
        
    • Quando matamos
        
    • é matar
        
    • Quando se mata
        
    quando matas pessoas, estás a magoar-me, e não podes magoar-me. Open Subtitles عندما تقتل فإنك تؤذيني و لا يجب أن تؤذيني
    quando matas alguém, privas a sua família... não só de um ente querido, mas também da sua humanidade. Open Subtitles عندما تقتل شخص ما أنت تسرق عائلته ليس فقط حبيبهم لكن إنسانيتهم
    - Não? Bem, qual é a sensação quando matas alguém? Open Subtitles لا، حسناً ماهو شعورك عندما تقتل شخصاً ما؟
    Cuidado com o disjuntor das escadas Quando matares. Open Subtitles احترس من كسر السلّم عندما تقتل. فربما تفتقده.
    Vais matá-la, como ela diz, para garantir que não haja herdeiro Quando matares o Faraó? Open Subtitles هل سوف تقتلها كما تقول؟ لتضمن عدم وجود وريث عندما تقتل الفرعون؟
    Parece que Quando matamos alguém nesta cidade, ocupamos o seu lugar. Open Subtitles أعتقد أنه عندما تقتل أحدًا ما بهذه البلدة يمنحونك وظفيته.
    Quando matamos alguém, a primeira coisa que fazemos é começar a limpar tudo. Open Subtitles انظر,عندما تقتل أحداً أول شيء تفعله تَبْدأُ بالحَكّ فى كُلّ شيء في حياتِك
    Já mais saberei o que é matar alguém sem razão. Open Subtitles و لن أعرف ما هو الشعور حقاً عندما تقتل من غير سبب
    Não se criam fãs Quando se mata soldados inocentes. Open Subtitles أنت لا تكتسب التأييد عندما تقتل الجنود الأبرياء
    O que te passa pela cabeça quando matas alguém? Open Subtitles ما الذي يمر في رأسك عندما تقتل شخصاً؟
    Porque quando matas pessoas, como estas jovens mulheres, esqueces-te. Open Subtitles لانك عندما تقتل الناس مثل هؤلاء الفتيات أنت تنسى
    Não importa o trocadilho quando matas alguém! Open Subtitles ما الفائدة من التلاعب بالكلمات عندما تقتل شخصاً ما؟
    Ninguém se importa quando matas uma pessoa velha. Open Subtitles لا أحد يهتم عندما تقتل شخصاً مسناً
    quando matas um homem, roubas uma vida. Open Subtitles .. عندما تقتل رجلاً أنت تسرق حياته
    quando matas... não sentes nada, pois não? Open Subtitles عندما تقتل, لا تحس بأي شيء أليس كذلك؟
    Quando matares aqueles três sacanas. Open Subtitles عندما تقتل هؤلاء الاوغاد الثلاثه
    Não deves ter pena, Quando matares os teus inimigos Open Subtitles لا تشعر بالندم عندما تقتل اعدائك
    Quando matares esse caralho Esta merda acaba. Open Subtitles عندما تقتل هذا motherfucker، هذا التغوّط إنتهى.
    No mundo real, Quando matamos pessoas, elas morrem! Open Subtitles في العالم الحقيقي، عندما تقتل الناس، يموتون. حقيقة!
    Isto mexe com as nossas emoções. Quando matamos uma delas... Open Subtitles هناك الكثير من العاطفة تخرج من هذا اعني عندما تقتل واحد من هؤلاء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more