"عندما تكتب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando escreves
        
    • Quando escreveres
        
    • quando escrevemos
        
    quando escreves o teu nome, deixas a tua identidade no papel. Open Subtitles عندما تكتب اسمك فأنت تطبع هويتك على الورق
    Parece que, quando escreves um livro sobre a campanha do teu marido e deixas de trabalhar para ele, isso não faz lá muito bem ao casamento. Open Subtitles حسنا ، علاوة على ذلك ، عندما تكتب كتابا عن حملة زوجك ثم تستقيل من العمل لديه هذا ليس رائعا بالنسبه الزواج
    Eu sei, mas quando escreves sobre o que sabes, és espantoso. Open Subtitles أعرف، لكنك عندما تكتب حول ما تعرف، فأنت مدهش
    Quando escreveres o cartão, tem a certeza de que o diriges a "Emily. " Open Subtitles روس، عندما تكتب البطاقة تأكد بأنك ترسلها الى اميلى
    Quando escreveres um livro, manda-me uma cópia. Open Subtitles عندما تكتب كتاب سوف ترسل لى نسخة.
    Eu ponho-os a escrever como loucos porque, quando escrevemos lentamente e vêm muitos pensamentos à cabeça, aparece o demónio artístico. TED السبب في أني أجعلهم يكتبوا مثل المجانين هو عندما تكتب ببطء العديد من الأفكار تمر عليك، الفنان الشرير ينسل إلى الداخل.
    É maravilhoso olhar para estas perguntas, quando escrevemos uma história, TED انها طريقة رائعة للنظر الي هذه الاسئلة عندما تكتب قصة
    Magoa muito quando escreves aquelas merdas. Open Subtitles عندما تكتب ذلك الهراء، فإنه يُؤلِم إنه يفعل..
    É quando escreves um episódio de uma série, mesmo que ninguém to tenha pedido, só para ter uma ideia da tua qualidade enquanto argumentista. Open Subtitles انه عندما تكتب حلقة من اجل مسلسل تلفزيوني. على الرغم من ان لا احد طلب منك ذلك. فقط تاخذ فكرة حول ما اذا كنت كاتب جيد او سيء.
    Tenta não lixar-me, Quando escreveres o depoimento. Open Subtitles كن متساهل معي . عندما تكتب الأفادة
    É para Quando escreveres. Open Subtitles إنه لك عندما تكتب.
    quando escrevemos — como é um processo consciente, porque podemos olhar para trás — podemos fazer com a linguagem coisas muito menos prováveis do que se estivermos apenas a conversar. TED عندما تكتب ، لأنها عملية تتطلب الوعي لأنه بإمكانك النظر إلى الوراء يمكنك فعل أشياء باللغة من غير المحتمل تحقيقها إن كنت تتحدث فقط
    quando escrevemos sobre parasitas, temos o vocabulário cheio de frases "devorado vivo" e "explode para fora do seu corpo". TED عندما تكتب عن الطفيليات، يعج قاموسك بعبارات مثل "تلتهمه حيًا" و"تشق الطريق إلى خارج جسمها".
    quando escrevemos, podemos soltar a nossa imaginação. Open Subtitles عندما تكتب , تلهب مخيلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more