Quando ela veio ter comigo pela primeira vez, o corpo dela estava todo entrevado. Bloqueado. | Open Subtitles | عندما جاءت إلي لأول مرة, كان جسدها متشنج ومرهق للغاية |
Quando ela veio verificar como é que eu estava, eu fiz um pedido muito estranho. | Open Subtitles | عندما جاءت للاطمئنان على لي في وقت لاحق، أنا قدمت طلب غريب جدا. |
Quando ela veio até mim, partilhei com ela o presente sombrio que Murnau me deu. | Open Subtitles | عندما جاءت إلي, شاركت معها الهدية المظلمة التي أعطاني إياها مورنو. |
Nunca esquecerei a reacção da Sra. Natalie... quando ela chegou e viu o que tinhas feito à casa. | Open Subtitles | لن أنسى ردّ الفعل أبدًا ...لميسس ناتالي عندما جاءت و رأت ما قد عملته إلى بيتها |
quando a sua filha entrou no BO, o fluxo sanguíneo dela estava cheio de adrenalina, o que a manteve consciente, alerta e sem dores. | Open Subtitles | عندما جاءت بنتك إلى غرفة العمليات جسمها كان يضخ مجرى دمها بالأدرينالين أكثر من اللازم ما أبقاها واعية ويقظة و بدون ألم |
Na sobremesa, nós relaxamos, foi quando ela começou a falar da sua última relação. | Open Subtitles | و عندما جاءت الحلوى, بدأنا نتحرر من الكثير عندما بدأت تحكى عن علاقاتها الأخيرة |
quando veio ter comigo na noite anterior ao casamento dela, não disse o que devia ter dito. | Open Subtitles | عندما جاءت الى قبل ليلة زفافها لم اكن اغرب أن اخبرها ارتد بأن تكون سعيده |
A senhora da porta pareceu-me simpática quando chegou. | Open Subtitles | السيدة عند الباب بدت لطيفة عندما جاءت أولا |
Quando ela veio para a nossa familia, ela tornou-nos homens melhores. | Open Subtitles | عندما جاءت لعائلتنا انها قدمت لنا كل شيء أفضل |
Eu estava de ressaca Quando ela veio ter comigo. | Open Subtitles | كنت متأثراً بالخمر عندما جاءت لرؤيتي |
Não sabemos tanto do Einstein que convidou Marian Anderson, uma cantora de ópera africano-americana, para ficar em sua casa Quando ela veio actuar a Princeton. porque o melhor hotel de lá era segregado, e não a admitiam. | TED | نحن لا نعلم الكثيرعن آينشتاين الذي دعى مغنية الأوبّرا الأمريكية ذات الأصول الإفريقية، ماريَن آندرسن للإقامة في منزله عندما جاءت للغناء بمدينة برينستن لأنّ أحسن فندقٍ هناك كان يتعامل على أساسٍ التفرقة العنصرية، و ما كان ليستضيفها. |
Quando ela veio à procura do Gage, vi logo que se ia passar algo de grande. | Open Subtitles | عندما جاءت للبحث عن ( كاج ) عرفت بسرعة ان امرا كبيرا سوف يحدث |
A Rita e eu só nos conhecemos bem Quando ela veio ter comigo para financiar a compra dela. | Open Subtitles | وأنا و(ريتا) حدث وأن تعرفنا على بعض جيدا ً عندما جاءت إليّ لتمويل صفقتها |
quando ela chegou pela primeira vez... chorava como um bebé recêm-nascido. | Open Subtitles | عندما جاءت أولا . . كانت تبكي باستمرار مثل طفل حديث الولادة |
Ainda mal eles tinham saído de casa, quando ela chegou. | Open Subtitles | لقد أخرجنا الأولاد من المنزل بصعوبة عندما جاءت |
quando ela chegou, estava tão saudável... | Open Subtitles | عندما جاءت الى هنا كانت بصحة جيدة |
Porém, quando a Katelyn veio para a UCLA, ela estava mal física e mentalmente. | TED | على كل حال عندما جاءت كاتلين لجامعة كاليفورنيا، كانت متعبة الجسد والعقل والروح |
Para mim, o ponto mais alto foi quando as rampas desceram e o DeLorean saiu daquela camioneta. | Open Subtitles | وكانت لحظة الذروة بالنسبة لي عندما جاءت سلالم أسفل، وأن DELOREAN خرجت من تلك الشاحنة. |
Electrocutou-se num fio descarnado quando veio fazer o seu turno. | Open Subtitles | صَدمتْ نفسها على سلك حيّ عندما جاءت هنا لمناوبتها. |
Recusou-se a comer, quando chegou. Insistia que os filhos não tinham morrido. | Open Subtitles | طعنت نفسها عندما جاءت إلى هنا وأصّرت على أنّ أولادها على قيد الحياة |