"عندما جاءوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando vieram
        
    • quando eles
        
    • quando chegaram
        
    Então os inquilinos chamaram a policia, mas quando vieram para o interrogar ele desapareceu eles não encontraram nada. Open Subtitles ولهذا، اتصل النزلاء بالشرطة ولكن عندما جاءوا لاستجوابه كان قد اختفي، ولم يجدوا شيء
    O meu passaporte foi apreendido pelo teus guardas quando vieram a minha casa. Open Subtitles جواز سفري أخذه حراسكم عندما جاءوا إلى منزلي
    quando vieram na estrada, pensaram que estava sozinha. Open Subtitles عندما جاءوا بعدنا على الطريق ، وظنوا أنا وحدي.
    quando eles vieram à noite à procura de vítimas, estavam a dormir ou ficaram acordadas? TED عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟
    Primeiro, eles arrebanham os animais mais fortes com laços, habilidade que seus ancestrais trouxeram quando chegaram ao norte vindos da Ásia Central. Open Subtitles أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى
    Escondi-me quando vieram. Open Subtitles اختفيت عندما جاءوا
    quando vieram para me levar, foi tudo tão repentino, que a Ginger e eu nem sequer tivemos tempo para nos despedirmos. Open Subtitles عندما جاءوا لأخذي ... كان ذلك مفاجئا بالنسبة لي لم يتركوا لي فرصة لا لي و لا لـ " دجينجر " فرصة لنودع بعضنا
    Elas foram vistas pela primeira vez pelo capitão Scott e equipe quando vieram explorar a Antártida há 100 anos. Open Subtitles أول من شاهدهم هو القبطان (سكوت) ورجاله عندما جاءوا لإكتشاف أنتاركتيكا قبل 100 عام
    Eu estava no cofre quando eles entraram. Open Subtitles لقد كنت في الخزانة عندما جاءوا
    Estava escuro como breu quando eles se lançaram a nós. Open Subtitles كان الملعب السوداء عندما جاءوا إلينا.
    Lutaram contra eles, quando eles vieram. Open Subtitles قاتلْتموهم عندما جاءوا
    - Colegas de equipa do Zack, quando chegaram para o treino das 6h. Open Subtitles -زملاء (زاك) في الفريق، عندما جاءوا -لتدريب السباحة في الـ 6 -حسناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more