| Um circuito deve ter-se queimado quando tentámos restaurar a energia do sistema. | Open Subtitles | لابد أن الدارت الكهربائية قد إحترقت عندما حاولنا إعادة الطاقة للنظام |
| Séculos mais tarde, quando tentámos reemergir, não conseguimos. | Open Subtitles | بعد قرون، عندما حاولنا مرة اخري الظهور ثانية في الشمس، لم نستطيع هذا. |
| Não precisavas de me chamar por causa disto? quando tentámos entrar ele ameaçou disparar. | Open Subtitles | عندما حاولنا الدخول , المشتبه به هددنا بإطلاق النار |
| A vida pode ser menos misteriosa do que aquilo que fazemos dela quando tentamos pensar como seria noutros planetas. | TED | الحياة يمكن ان تكون اقل غموضاً اكثر من ما اردنا لها ان تكون عندما حاولنا التفكير كيف يمكن ان تكون على كواكب أخرى |
| quando tentamos vender um quadro de Andy Warhol. | Open Subtitles | عندما حاولنا بيع قطعة مزيفة لأندي وارهول. |
| Somos amigos. Não resultou, quando tentámos ser mais. | Open Subtitles | نحن أصدقاء، ولم يفلح الأمر عندما حاولنا أن نكون أكثر من هذا |
| quando tentámos apreender-lhes as armas, cometeram o erro de abrir fogo. | Open Subtitles | .عندما حاولنا اعتقالهم قاموا بخطا فتح النار |
| quando tentámos depositar os fundos para o teu cartão de crédito, foi recusado. Sim. | Open Subtitles | عندما حاولنا منحك أجر التسجيل من خلال بطاقة إئتمانك ، تمّ الرّفض |
| quando tentámos aproximar-nos do alvo, ele desapareceu. Matou um dos meus homens. Um golpe de profissional. | Open Subtitles | عندما حاولنا الوصول للهدف هرب من موقعه وقتل احد رجال بضربة محترفة |
| Só sei que eles penetraram na nossa festa e, quando tentámos retirá-los, começaram a agir como loucos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون |
| Isto é algo que começou há três anos, quando tentámos ter um filho. | Open Subtitles | هذا الشيء بدأ منذ 3 أعوام، عندما حاولنا أول مرة لننجب أطفالاً. |
| quando tentámos fugir, combinámos que, quem conseguisse, voltaria para nos libertar. | Open Subtitles | عندما حاولنا الهرب، وقال انه إذا نجح اي منا في الهرب، يجب ان يرجع |
| Eu e a minha irmã, ela fez-nos magoar pessoas, matar pessoas, e quando tentámos fugir, | Open Subtitles | أختي و أنا لقد أجبرتنا على ايذاء الناس و قتل بعضهم و عندما حاولنا الهرب |
| quando tentámos chamar o 911, ele não nos impediu. | Open Subtitles | عندما حاولنا استدعاء 911 في وقت سابق، وقال انه لم يوقفنا. |
| E quando tentámos abrir, a veia estourou e coagulou. | Open Subtitles | تعاني من ضيق شديد في الأوعية ، و عندما حاولنا فتحها ، الأوعية برمتها تشرحت و تجلطت |
| É assim que se compõe e monta um edifício comercial no centro da cidade e isto é o que aconteceu em Glens Falls, em Nova Iorque, quando tentámos fazê-lo outra vez, onde fazia falta. | TED | على أي حال ، هذا هو كيف تؤلف وتجمع المبانى التجارية في وسط المدينة ، وهذا ما يحدث عندما تكون في جلن فولز، نيويورك ، عندما حاولنا أن نفعل ذلك مرة أخرى ، اين كان النقص، أليس كذلك؟ |
| quando tentámos rodar os hélices, nenhum deles funcionou. | Open Subtitles | عندما حاولنا الإغلاق الدعائم، لا نرد. |
| Eles ficaram interessados no projecto quando tentamos traze-los como parceiros. | Open Subtitles | لقد أصبحوا مهمين بالمشروع عندما حاولنا جلبهم كشركاء. |
| O pai ia deixar-me morrer quando tentamos abrir o Portal do Norte... | Open Subtitles | والدي كان سيدعني اموت ..... عندما حاولنا أن نفتح البوابة الشمالية |
| Naquele domingo, quando tentamos fugir depois da catequese, quase conseguimos. | Open Subtitles | يوم الأحد ذاك عندما حاولنا الهروب بعد دراسة الإنجيل، أوشكنا على فعلها. |
| Ajudaste-nos quando tentamos entrar no navio. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا عندما حاولنا ركوب السفينه |