"Quando te vi sair ontem, pronta para ser comida por vários tipos, | Open Subtitles | لا يوجد نساء يملكن قلباً كبيراً كقلبكِ عندما رأيتكِ مستعدة للخروج و تتسكعين مع الرجال الليلة الماضية |
Sabes, Anna, Quando te vi pela primeira vez, achei que eras uma rapariga lindíssima. | Open Subtitles | أتعلمين آنا .. عندما رأيتكِ أول مرة لقد فكرت أنك أجمل فتاة في العالم |
Quando te vi, vi a oportunidade de poder travar isso novamente. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ رأيت فرصة لردع ذلك الأمر من أن يحدثُ مجدّداً |
Eu fui uma verdadeira cabra para ti no The Herald e quase te pedi desculpa Quando te vi na Casa Branca, mas acobardei-me. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد كنتُ حقيرة بامتياز معك في الهيرالد وكنت على وشك الإعتذار لك عندما رأيتكِ في البيت الأبيض |
Edie, no outro dia quando eu te vi a tocar música com a minha família, fiquei ciumenta e louca e por isso afastei-te disto | Open Subtitles | ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً |
- Quando te vi outra vez pela primeira vez a semana passada... escuta, nunca pensei que me fosse afectar tanto, mas... | Open Subtitles | عندما رأيتكِ مجددًا الإسبوع الماضي لم أكن أعرف أنه سيكون الأمر صعبًا هكذا |
Quando te vi na passerelle, fiquei sem palavras. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في الممر، فلقد حُبسَت أنفاسي |
Sabes o que pensei Quando te vi? | Open Subtitles | هل تعرفين بماذا فكرت عندما رأيتكِ أول مرة؟ |
Quando te vi no autocarro no outro dia, depois destes anos todos, Eu... | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في الحافلة ذلك اليوم بعد كل هذه السنين , شعرتُ بشيء ما |
O que é que eu ensinava Quando te vi a primeira vez? | Open Subtitles | حول ماذا كنت أحاضر عندما رأيتكِ أول مرة؟ |
Quando te vi... naquele parque pela primeira vez... parecias-te muito... parecias-te muito com alguém que conheci. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ... فى المنتزه للمرة الأولى... لقد كنت تشبهين كثيراً... |
Eu não devia ter-te seguido, mas Quando te vi... | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن لا ألحق بكِ ...لكن عندما رأيتكِ |
Quando te vi, achei que eras estrangeira. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ للمرة الأولى حسبتكِ أجنبية |
Que queres dizer com isso? Quando te vi hoje com a Laura, parecias mais feliz com ela do que és comigo. | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟ عندما رأيتكِ اليوم... |
Quando te vi pela primeira vez nesta porta, eu senti um choque. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ لأول مرة واقفة في هذا المدخل... شعرت بصدمة. |
Percebi quem eras Quando te vi falar com a Paige. | Open Subtitles | (لقد علمتِ من أنتِ، عندما رأيتكِ تتحدثين مع (بايدج |
Quando te vi, queria falar contigo. | Open Subtitles | لأنني عندما رأيتكِ أردت التحدث معكِ |
Quando te vi com o teu ex, fiquei a pensar que havia um erro que o universo tinha de corrigir. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ سابقاً، مع طليقكِ ظللتُ أتسائل... " بأن هنالكَ خطب ما في العالم، حيث لايمكنُ حدوث ذلك " |
Quando te vi há pouco... | Open Subtitles | عندما رأيتكِ سابقاً... |
Quando te vi no hospital, quando vi o que a Mona te fez, decidi parar de fugir. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في المستشفى... عندما رأيت ما فعلته (مونا) بكِ... قرّرتُ التوقّف عن الهرب |
A primeira vez que eu te vi, Você estava ajudando umas miúdas deficientes a atravessarem uma vala. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ أول مرة كنتِ تساعدين بعض ذوي الإحتياجات الخاصة |