"عندما رأيتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando viu
        
    • quando viste
        
    Estava na cozinha ou na sala quando viu o homicídio ocorrer? Open Subtitles هل كنتِ في المطبخ أو غرفة المعيشة عندما رأيتِ الجريمة تحدث؟
    - Não reparou quando viu o corpo? Open Subtitles -ألم تلاحظي هذا عندما رأيتِ الجثة ؟
    quando viu a Drew com as bonecas, o que estava ela a dizer? Open Subtitles عندما رأيتِ (درو) مع الدمى ماذا كانت تقول؟
    E tem a certeza que estava aqui, a olhar por esta janela, quando viu o Dr. Bradstone a matar a esposa? Open Subtitles الآن، أنتِ متأكدة بأنكِ كنتِ تقفين هنا، تنظرين من هذه النافذة عندما رأيتِ الطبيب (برادستون) يقتل زوجته؟
    quando viste o fantasma, ele estava a usar um fato-macaco? Open Subtitles عندما رأيتِ هذا الشبح هل كان يرتدي زي ميكانيكي؟
    Foi quando viu o meu parceiro? Open Subtitles أهذا عندما رأيتِ شريكي؟
    Estava a trazê-lo para casa quando viu o Daniel pôr a droga na divisão segura. Open Subtitles أحضرته إلى المنزل عندما رأيتِ (دانيال) يضع المخدرات في الغرفة المُحصّنة.
    quando viu a nossa amiga, ela estava viva? Open Subtitles عندما رأيتِ صديقتنا... هل كانت حية؟
    O que fez quando viu o Charlie? Chamei-o. Open Subtitles -ماذا فعلتِ عندما رأيتِ (تشارلي)؟
    quando viu o Evan Lee a ir-se embora, ele... entrou no carro e sentou-se ou... precisou de subir e entrar? Open Subtitles عندما رأيتِ (إيفان لي) يرحل هلجلسفي سيارتهأم... صعد إليها؟ ...
    quando viste as luzes, as outras pessoas também viram? Open Subtitles عندما رأيتِ الضوء ، هل رأه أحد أخر؟
    Bem, parece que caíste de cara primeiro. O que disseste quando viste aquilo? Open Subtitles يبدو انكِ سقطِ علي وجهك أولا ماذا قولتِ عندما رأيتِ ذلك ؟
    Pela minha reputação, o meu histórico, quando viste os e-mails era muito fácil não acreditar. Open Subtitles أقصد، نظراً لسُمعتي، تاريخي... عندما رأيتِ تلك الرسائل الإلكترونيّة، لكان أمراً سهلاً عدم التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more