quando vi que este tipo morava aqui ao pé, afixei alguns posters. | Open Subtitles | عندما رأيت أن هذا الرجل يبعد عدة شوارع فقط رتبت بعض الملصقات |
Porque quando vi que podia ganhar dez vezes mais, com a venda de armas químicas, o velho recusou-se a fazê-las. | Open Subtitles | لأنه عندما رأيت أن بإمكاني ربح 10 أضعاف من بيع الأسلحة الكيميائية الرجل العجوز لم يفعل ذلك |
E quando vi que estava errado... quando vi a minha escolha... | Open Subtitles | و عندما رأيت أني كنت مخطئًا .. عندما رأيت أن خياري |
E depois, quando vi que faltava o resto do corpo... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما رأيت أن باقي جسدها مفقود... |
Pensei que fosse um pervertido, mas então quando vi que não tinha bigode, achei que tinha sido descoberta por um caçador de talentos. | Open Subtitles | ليأخذني من المدرسة انا فقط اعتقدت انه منحرف ولكن عندما رأيت أن ليس لديه شارب افترضت انه تم اكتشافي من قبل مكتشف مواهب عرض ازياء متخفي |
Mas quando vi que este tipo tinha sido morto, | Open Subtitles | ولكن عندما رأيت أن هذا الرجل قد قتل ، أنا فقط... |
quando vi que um antigo sinal tinha sido ativado, sabia que tinha que ser um Divinador. | Open Subtitles | عندما رأيت أن إشارة قديمة قد تم تفعيلها، علمتُ أنه (عراف). |
quando vi que a Dagon tinha capturado a Kelly, pensei que eles poderiam ajudar. | Open Subtitles | عندما رأيت أن (داجون) أخذت (كيلي)، ظننت أن باستطاعتهم المساعدة. |
quando vi que a Dagon tinha capturado a Kelly, eu pensei que os anjos poderiam ajudar. | Open Subtitles | عندما رأيت أن (داجون) أخذت (كيلي) ظننت أن باستطاعة الملائكة تقديم العون. |
Então... tive a mais louca sensação quando vi que o teu amigo Barnsway, estacionou em Nápoles. | Open Subtitles | إذاً... لقد راودني شعور جنوني عندما رأيت أن صديقك (بارنسواي) كان يخدم في "نابولي". |