Historicamente, quando vimos que a China fez estes investimentos em infraestruturas no estrangeiro, eles nem sempre foram "limpos". | TED | وتاريخيًا، عندما رأينا الصين تنفذ مثل هذه الاستثمارات في البنية التحتية بالخارج، لم تكن دائمًا نظيفة. |
quando vimos isto, sentimos que se tratava de algo que podia ter um impacto importante no mundo. | TED | عندما رأينا هذا، لقد شعرنا أن هذا أمر يمكن أن يكون له تأثير كبير في العالم. |
Nós os quatro estávamos a jogar bridge quando vimos movimentos repentinos na janela. | Open Subtitles | أربعتنا كننا نلعب البريدج عندما رأينا حركة مفاجئة عند النافذة |
quando viram carros pela primeira vez, as pessoas queixaram-se de que veríamos a destruição da família. | TED | عندما رأينا السيارات لأول مرة، توقع البشر حدوث دمار للعائلة. |
quando viram os telefones, pela primeira vez, as pessoas recearam que fossem destruir toda a conversação civil. | TED | عندما رأينا الهواتف لأول مرة، قلق الناس من قيامها بإنهاء المحادثات الشخصية. |
Quando vemos o mar, achamos que estamos em casa, seguros. | Open Subtitles | عندما رأينا المحيط, عرفنا أننا في الديار, وأننا بأمان. |
quando vimos que aquele acampamento tinha sido destruído, pensei... | Open Subtitles | عندما رأينا ذلك المعسكر قد تم تدميره.إعتقدت.. |
"quando vimos pessoas escolhidas e trazidas para aqui com pás," | Open Subtitles | عندما رأينا الناس يُضربوا ويُقادوا على طوال الطريق هنا بالمجارف |
quando vimos Michael Karpov no parque, a camisola do seu filho dizia... | Open Subtitles | عندما رأينا مايكل كاربوف في المتنزه ابنه كان يلبس قميص يحمل اسم مدرسة ميندوسينو النهارية |
Lembras-te quando vimos o rabo do Hunch no duche? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما رأينا مؤخرة هانتش في الحمام.. ؟ |
quando vimos aqueles três russos mortos, paraste para fazer um telefonema. | Open Subtitles | ,عندما رأينا الأموات الثلاث الروس تنحيت لإجراء مكالمة |
quando vimos o avião pousar no aeroporto de Los Angeles, | Open Subtitles | عندما رأينا الطائرة تهبط بأمان في مطار "لوس أنجلوس" |
Já esperavamos, quando vimos os estragos no casco. | Open Subtitles | عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة |
Quando vemos nas notícias que aconteceu outro ataque, em Bruxelas, em Islamabade, | Open Subtitles | عندما رأينا الأخبار أن هجومًا آخر قد حصل |