Quando soube que estavas naquele hospital, não podia deixar-te morrer. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك في المستشفى لم أستطع تركك تموتين |
Fiquei tão aflita Quando soube que estava preso. | Open Subtitles | لقد حزنت جداً يا ريت عندما سمعت أنك في السجن |
Quando soube que estavas morto, qualquer dor que senti foi devido à possibilidade de nunca conhecer a minha irmã. | Open Subtitles | .. عندما سمعت أنك مِت .. أيّ حزن كان محتمل وجوده هو عدم معرفة أختي أبداً |
Acho que não vais acreditar nisto mas até fiquei contente Quando soube que estavas na festa. | Open Subtitles | اسمع، ربما لن تصدق هذا لكنني كنت سعيدة نوعاً ما عندما سمعت أنك في الحفل |
Quando soube que tu estavas no hospital, eu senti como se o meu coração parasse, ou algo assim. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك في المشفى أنا فقط ... شعرت أن قلبي توقف أو شيء من ذلك |
Quando soube que tu e o Tom se separaram, achei que nada te prendia a Fairview. | Open Subtitles | و عندما سمعت أنك انفصلت عن توم فكرت أنه لا يوجد ما يربطك بـ فيرفيو |
Sabes, Quando soube que estavas a trabalhar para o outro lado, não pude acreditar. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر أنا فقط لم أستطع تصديق ذلك |
Quando soube que estavas vivo, dei-me conta que eras pior do que eu. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك على قيد الحياة, أدركت أنك كنت أسوأ مني. |
Quando soube que você viria para cá, caminhei por estas pedras, e tive fantasias de que quando nos conhecêssemos alguma coisa especial aconteceria. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك قادم إلى هنا، تمشيت على هذه الصخور وتخيلت أننا سنلتقي وأن شيئاً مميزاً قد يحدث |
Rapaz, Quando soube que te tinhas juntado à causa jacobita, fiquei tão orgulhoso! | Open Subtitles | يا فتى عندما سمعت أنك انضممت للقضية اليعقوبية كنت فخوراً |
Simon. Quando soube que tinhas sido raptado, fiquei tão preocupado. | Open Subtitles | (سايمون)، عندما سمعت أنك اختطفت كنت في غاية القلق |
Mas ainda assim, quando eu... Quando soube que ias voltar, fiquei tão assustada. | Open Subtitles | لكن مع ذلك، عندما... سمعت أنك قادم، تملكني الرعب |
Sabes, Pregador, Quando soube que ias voltar para cá, confesso que fiquei um pouco preocupado. | Open Subtitles | كما تعلم أيها القس عندما سمعت أنك عائد إلى هنا حيث... لا بد أن أعترف بجزء من قلقي |
Especialmente Quando soube que não tinha morrido. | Open Subtitles | خصوصاً عندما سمعت أنك لم تمت |