quando soube que era este hospital, fiquei muito satisfeito | Open Subtitles | عندما سمعت أنه بهذه المستشفى، سعدتُ كثيراً |
Fiquei contente, quando soube que estava neste hospital. | Open Subtitles | عندما سمعت أنه بهذه المستشفى، سعدتُ كثيراً |
quando soube que iria haver um roast em minha homenagem... | Open Subtitles | عندما سمعت أنه سيقام جلسة سخرية على شرفي |
Não acreditei quando ouvi dizer que ele estava morto, até me dizerem que foste tu que o matou. | Open Subtitles | لم أصدق ذلك عندما سمعت أنه مات حتى أخبروني أنه أنت الذي قتلت |
Mas quando ouvi dizer que ele ia trabalhar para o Merlotte, fiquei bastante curiosa. | Open Subtitles | ولكن عندما سمعت أنه كان آتٍ للعمل بـ"ميرلوت"، إنتابني الفضول نوعاً ما. |
Mas vim logo para aqui quando soube que ontem à noite tiveste problemas. | Open Subtitles | ولكني قدمت مباشرة إلى هنا عندما سمعت أنه كان ثمة مشاكل اللية الماضية |
quando soube que ele estava no lado oeste do edifício naquele dia, falei com algumas pessoas que trabalhavam lá. | Open Subtitles | عندما سمعت أنه كان في الجانب الغربي للمبنى يومها تحدثت مع بعض العاملين هناك |
quando soube que foi o C.C., sabes no que pensei? | Open Subtitles | عندما سمعت أنه السوق، تعلمين بماذا فكرت؟ |
Compreendo que esteja transtornado mas a verdade é que quando soube que era o Harold que estava no telhado, a Mosca da São Francisco, também fiquei surpreendido. | Open Subtitles | أنا أفهم كيف بالضيق أنت، ولكن الحقيقة هي أنه عندما سمعت أنه كان هارولد على السطح ، ذبابة فريسكو ، أنا فوجئ مثل أي شخص . |
Perdão, Victoria, mas quando soube que você e o Padre Paul tinham um histórico... | Open Subtitles | (سامحيني يا (فيكتوريا ...لكنني عندما سمعت ...(أنه كان هنالك تاريخ يربط بينكما و(بول |