Uma verdadeira senhora. quando voltou da escola, tocou-me todas as mazurcas. | Open Subtitles | عندما عادت من الكلّية عزفت لي المقطوعة الموسيقية التي ألّفتُها |
Sua mãe entrou para pegar a bolsa, quando voltou Ethan tinha desaparecido. | Open Subtitles | والدته ذهبت لتجلب محفظتها عندما عادت كان قد اختفى |
Lembram-se de como a Ali estava contente quando voltou da viagem? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف كانت "ألي" سعيده عندما عادت من الرحله |
quando ela voltou para casa disse que se tinha divertido. | Open Subtitles | عندما عادت إلى البيت قالت انها حظت بوقت رائع |
Sim, mas quando ela voltou da quimioterapia, ele não conseguiu lidar com aquilo, ficava na garagem... não passava tempo nenhum com ela. | Open Subtitles | أجل ، ولكن عندما عادت من العلاج الكيماوي لم يستطع فعل شيء سوا الجلوس في المرآب لم يقضي أي وقت معها |
Estava no apartamento dos rapazes uma noite, quando a mãe chegou depois de ter limpado 18 quartos de hotel num dia. | TED | كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد. |
David, eu estava de mãos presas, mas tens de saber que quando regressou aos Hamptons, eu ajudei-a. | Open Subtitles | ديفيد كانت يداي مقيدتان ولكن عليك أن تعرف بأنها عندما عادت إلى هامبتون |
Fiquei durante uns tempos sem a ver e quando voltou, disseram-me que estava melhor, mas... não estava. | Open Subtitles | ثم ابتعدت عنّا قليلاً و عندما عادت زعموا أنها أصبحت بحال أفضل لكنها لم تكُن كذلك |
quando voltou a Rosewood, talvez ele tenha tentado alguma coisa com ela. | Open Subtitles | من الممكن أنها عندما عادت لروزوود، كان يحاول أن يتعقبها، |
E, quando voltou, estava ainda pior. | Open Subtitles | و عندما عادت كانت في مزاج أغرب من ذي قبل |
quando voltou para casa, que tipo de sandes é que ela comeu? | Open Subtitles | عندما عادت للمنزل، ما الشطيرة التي تناولتها؟ |
Ela estava na casa dos pais com a filha, e quando voltou ao apartamento, fez a descoberta. | Open Subtitles | كانت في منزل والديها مع أبنتها و عندما عادت الى الشقة أكتشفت الأمر |
Bem, quando ela voltou, eu disse que tinha deixado o estilo de vida que ela ainda levava, mas ela não gostou disso. | Open Subtitles | حسنا عندما عادت أخبرتها اني انتقلت لاسلوب حياة آخر التي كانت باقية لكنه لم يعجبها |
quando ela voltou, tomou uma tarefa difícil em reconstruir o seu trabalho sozinha. | Open Subtitles | عندما عادت, اخذت ان تعيد انشاء عالمها وحدها |
quando ela voltou para Nova Iorque... eu estava em Filadélfia. | Open Subtitles | عندما عادت إلى نيويورك كنت فى فيلادفيا |
Mas não era a mesma coisa quando ela voltou do estrangeiro. | Open Subtitles | لم تكن نفسها عندما عادت من السفر |
Sim, porque a Doris e eu tínhamos problemas, certo, quando ela voltou do Japão após 20 anos. | Open Subtitles | أجل لأنني و"دوريس" كان بيننا بعض المشاكل, حسناً! عندما عادت من اليابان بعد عشرين عاماً. وماذا حدث بعد ذلك؟ |
Sabes, quando ela voltou da formação sobre sequestros... eu fui perfeitamente clara. | Open Subtitles | أتعلم، عندما عادت من تدريب الاختطاف... شرحتُ لها بكلّ وضوح |
Não, quando a Dra. Austrália Birdbath-Vaselina veio para casa dos gorilas, ela não começou a catar lêndeas do cabelo das pessoas nem a atirar fezes. | Open Subtitles | ِ لا .. عندما عادت الدكتورة ايريليا برنهولز لديارها من العيش عند الغوريلا |
Diga-me, por favor, como estava a Madame Gallaccio quando regressou do funeral? | Open Subtitles | أخبرينى من فضلك (كيف كانت السيده (جالاتشيو عندما عادت من الجنازه |
quando chegou, disse-nos: "O Führer apertou-me a mão". | Open Subtitles | و عندما عادت أخبرتنا أن الفوهرر قد صافحها شخصياً |