Tenho a certeza de que eles arrumaram o cacifo quando voltaram. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ جداً وَضعوا الخزانة بعيداً عندما عادوا. |
Dei a versão revista a todos na clínica, quando voltaram do funeral da Bizzy e eles não... | Open Subtitles | أعطيت تنقيحي للكتاب للجميع في العيادة عندما عادوا من مراسم دفن بيزي |
quando voltaram para Norfolk, enviaram as drogas para os Narcóticos, para análise e catalogação. | Open Subtitles | عندما عادوا إلى نورفولك تم تسليم المخدرات إلى قسم امخدرات ليتم تحليلها وفهرستها |
Ninguém quis acreditar quando eles voltaram e ficaram noivos. | Open Subtitles | لم يصدق أحد عندما عادوا إلى بعض . و خطبوا |
A Carrie e eu esperamos por ele, mas, quando eles voltaram, o Ben não estava com eles. | Open Subtitles | كارى " و انا انتظرنا " " بجوار الباب لأجل " بين لكن عندما عادوا, لم يكن بصحبتهم |
Foi quando eles voltaram. | Open Subtitles | هذا عندما عادوا |
quando regressaram, todos os espanhóis estavam mortos. | Open Subtitles | و عندما عادوا . قضى الأسبان جميعهم |
Mas quando regressaram à cabana dele, o corpo tinha desaparecido! | Open Subtitles | لكن عندما عادوا إلى كوخه جسده اختفى |
Eles conheceram-se quando tinham cinco anos quando voltaram para estes penhascos onde nasceram. | Open Subtitles | التقيا بعمر الخمس سنوات... عندما عادوا إلى تلك المنحدرات حيث خرجوا من البيض. |
A perícia encontrou resíduos de barbitúricos nos copos de vodka, e isso significa que o Dale e a Sonya foram drogados, quando voltaram ao apartamento. | Open Subtitles | عثر الجنائيّون على آثار مُهدّئ في كؤوس الفودكا، وهو ما يعني أنّ (دايل) و(سونيا) كِلاهما تمّ تخديرهما عندما عادوا للشقة |
Foi quando eles voltaram. | Open Subtitles | هذا عندما عادوا |
No corredor quando eles voltaram para me pegar. | Open Subtitles | في القاعَة عندما عادوا لأخذي. |
quando eles voltaram... Alguma coisa estava diferente. | Open Subtitles | ...عندما عادوا |