"عندما عادوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando voltaram
        
    • quando eles voltaram
        
    • quando regressaram
        
    Tenho a certeza de que eles arrumaram o cacifo quando voltaram. Open Subtitles أَنا متأكّدُ جداً وَضعوا الخزانة بعيداً عندما عادوا.
    Dei a versão revista a todos na clínica, quando voltaram do funeral da Bizzy e eles não... Open Subtitles أعطيت تنقيحي للكتاب للجميع في العيادة عندما عادوا من مراسم دفن بيزي
    quando voltaram para Norfolk, enviaram as drogas para os Narcóticos, para análise e catalogação. Open Subtitles عندما عادوا إلى نورفولك تم تسليم المخدرات إلى قسم امخدرات ليتم تحليلها وفهرستها
    Ninguém quis acreditar quando eles voltaram e ficaram noivos. Open Subtitles لم يصدق أحد عندما عادوا إلى بعض . و خطبوا
    A Carrie e eu esperamos por ele, mas, quando eles voltaram, o Ben não estava com eles. Open Subtitles كارى " و انا انتظرنا " " بجوار الباب لأجل " بين لكن عندما عادوا, لم يكن بصحبتهم
    Foi quando eles voltaram. Open Subtitles هذا عندما عادوا
    quando regressaram, todos os espanhóis estavam mortos. Open Subtitles و عندما عادوا . قضى الأسبان جميعهم
    Mas quando regressaram à cabana dele, o corpo tinha desaparecido! Open Subtitles لكن عندما عادوا إلى كوخه جسده اختفى
    Eles conheceram-se quando tinham cinco anos quando voltaram para estes penhascos onde nasceram. Open Subtitles التقيا بعمر الخمس سنوات... عندما عادوا إلى تلك المنحدرات حيث خرجوا من البيض.
    A perícia encontrou resíduos de barbitúricos nos copos de vodka, e isso significa que o Dale e a Sonya foram drogados, quando voltaram ao apartamento. Open Subtitles عثر الجنائيّون على آثار مُهدّئ في كؤوس الفودكا، وهو ما يعني أنّ (دايل) و(سونيا) كِلاهما تمّ تخديرهما عندما عادوا للشقة
    Foi quando eles voltaram. Open Subtitles هذا عندما عادوا
    No corredor quando eles voltaram para me pegar. Open Subtitles في القاعَة عندما عادوا لأخذي.
    quando eles voltaram... Alguma coisa estava diferente. Open Subtitles ...عندما عادوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more