"عندما كنتُ طفلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando era criança
        
    • Quando era miúdo
        
    • Quando eu era miúdo
        
    • Quando eu era criança
        
    • Quando era puto
        
    Sabe, Quando era criança, o meu teste de QI deu 150. Open Subtitles اتعلمين ، عندما كنتُ طفلاً كانَ معدل ذكائي 150
    Eu aprendi a sobreviver... Quando era criança. Open Subtitles لقد تعلمتُ كيف أبقى على قيد الحياة عندما كنتُ طفلاً.
    Junta-te a mim. Costumava fazer isto Quando era miúdo. Open Subtitles انا تعودت ان اقوم بذلك عندما كنتُ طفلاً.
    Quando era miúdo, jogava esse jogo com o meu irmão. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً , لعبتُ تلك اللعبة مع أخي
    Quando eu era miúdo, o meu pai costumava dar-me grandes sovas se eu estragasse alguma coisa. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً والدي اعتاد ان يضربني بقوة
    Quando eu era criança, minha mãe me contou uma história como o diabo veio para a terra. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً , إمى قصْت عليَ قصة بطلها شيطان بات هو من يحكم الأرض
    Nem sei. Quando era puto. Open Subtitles لا أعلم أبداً عندما كنتُ طفلاً صغير أو شيء من ذلك
    Sempre quis um macaco de estimação Quando era criança. Open Subtitles لطالما أردتُ قرداً أليفاً عندما كنتُ طفلاً.
    Quando era criança, o único tempo que passei com o meu velho... foi a construir modelos de aviões. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً صغيراً. كان الوقت الوحيد تقريباً الذي أمضيتهُ مع والدي، ننفقهُ في صناعة مثل هذه المجسماتِ.
    Quando era criança, estava de férias... Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنت مرّة في عطلة
    Assustavam-me por demais, Quando era criança. Open Subtitles لقد أرعبوني للغاية، عندما كنتُ طفلاً.
    Quando era criança acreditava no Batman e no Superhomem. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنتُ أؤمن بـ"باتمان" و"سوبرمان"
    Escolhi o meu nome Quando era criança. Open Subtitles لقد اخترت اسمي عندما كنتُ طفلاً.
    Quando era miúdo, fingia ser um cavalo, mas não havia nada de sexual. Open Subtitles تظاهرتُ بكوني حصان كثيراً عندما كنتُ طفلاً ولكن لم يكن هناك عنصر جنسي في أيّ موسم ينبت الشمّام؟
    Quando era miúdo, eu e o meu pai pescávamos neste sítio o dia inteiro. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار
    Quando era miúdo, tinha um distúrbio horrível. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً.. كان لديّ صعوبة في النطق
    A minha mãe diz que é porque, Quando eu era miúdo, encontrei um palhaço morto na floresta, mas quem sabe? Open Subtitles أمّي تقول بأنّه بسببِ أنّي عندما كنتُ طفلاً. وجدتُ مهرّجاً ميّتاً في الغابة، لكن من يعلم؟
    Quando eu era miúdo, os meus pais iam jantar fora. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً, عندما يخرج والداي لتناول العشاء,
    Quando eu era miúdo, o padre ficava 7, 8 anos, ou mais. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً, تحرك الكاهن بعد سبعة أو عشرة أعوام, أو وقتٍ أطول
    E é melhor acreditares quando eu digo, que Quando eu era criança, eu não era muito fixe. Open Subtitles ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً
    A minha mãe falava dela Quando eu era criança. Open Subtitles تورّطت أمّي في تلك الفوضى عندما كنتُ طفلاً.
    Quando eu era criança, passavas aqui o tempo todo, evitando-nos. Open Subtitles ،لطالما كنت تظلّ هنا عندما كنتُ طفلاً .محاولاً تجنّبنا
    Adorava estas coisas Quando era puto, sabes? Open Subtitles كنتُ أحب هذه الأشياء عندما كنتُ طفلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more